Michel Sardou - La corrida n'aura pas lieu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - La corrida n'aura pas lieu




La corrida n'aura pas lieu
Коррида не состоится
(Pierre Delanoë/Jacques Revaux/Michel Sardou)
(Пьер Деланоэ/Жак Ревю/Мишель Сарду)
La corrida n'aura pas lieu, le matador est amoureux
Коррида не состоится, матадор влюблён,
Et sa femme... et sa femme... Et sa femme, mes amis...
И его жена... и его жена... И его жена, моя дорогая,
Et sa femme... et sa femme... Elle lui gâche sa vie.
И его жена... и его жена... Она портит ему жизнь.
Tous les dimanches, à quatre heures, elle pleure
Каждое воскресенье в четыре часа она плачет,
Et du lundi au samedi, elle prie.
А с понедельника по субботу она молится.
Elle occupe la chapelle et abrutit d'appels les saints du paradis
Она заняла часовню и достаёт своими молитвами святых на небесах,
Pour que les taureaux ne soient mis à mort que dans la boucherie.
Чтобы быки не погибали на смерть нигде, кроме как на бойне.
Nous avons tous une femme, une mère, une sœur
У всех нас есть жена, мать, сестра,
Qui tremble d'apprendre, quel que soit notre métier
Которая дрожит от страха, кем бы мы ни были,
Matador ou plombier, que pour éblouir un ami
Матадор или водопроводчик, что для того, чтобы поразить друга,
Se prouver qu'on n'a pas vieilli, on reste trois mois couché
Доказать, что мы не состарились, мы пролежим три месяца,
Malade et déprimé toute la nuit.
Больные и подавленные всю ночь.
Elle a caché son habit joli, elle a brisé son épée, olé.
Она прячет его красивый костюм, она ломает его шпагу, оле.
Avant d'aller à confesse, elle le tue de caresses
Перед тем, как пойти на исповедь, она замучивает его ласками,
L'étouffe de baisers, alors le toréador, bien entendu, s'endort, épuisé.
Удушает поцелуями, так что тореадор, разумеется, засыпает, измотанный.
Nous avons tous une femme, une mère, une sœur
У всех нас есть жена, мать, сестра,
Matador ou plombier, que pour éblouir un ami
Матадор или водопроводчик, что для того, чтобы поразить друга,
Se prouver qu'on n'a pas vieilli, on reste trois mois couché
Доказать, что мы не состарились, мы пролежим три месяца,
Malade et déprimé toute la nuit.
Больные и подавленные всю ночь.
Mais il aime trop la gloire, il part, il court, il vole au combat, anda.
Но он слишком любит славу, он уходит, он бежит, он спешит на бой, анда.
Ah qu'il est grand, qu'il est beau, les aficionados sont contents
Ах, какой он великий, какой он прекрасный, афисионадо довольны,
Mais le taureau ne sort pas, dans toute la plaza, on attend.
Но бык не выходит, на всей площади ждут.
La corrida n'a pas lieu, le matador est amoureux
Коррида не состоится, матадор влюблён,
Et l'amour... et l'amour... Le taureau n'a pas tort.
И любовь... и любовь... Бык не прав.
Et l'amour... et l'amour... Ça vaut mieux que la mort.
И любовь... и любовь... Это лучше, чем смерть.





Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.