Paroles et traduction Michel Sardou - La maison en enfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La maison en enfer
House of Hell
Je
me
demande
comment
les
murs
I
wonder
how
the
walls
Tiennent
encore
debout
Are
still
standing
Après
tant
de
coups
de
coups
durs,
After
so
many
blows,
hard
blows,
De
coups
de
vent,
de
flots,
de
boue.
Blows
of
wind,
of
floods,
of
mud.
Je
me
demande
comment
le
toit
I
wonder
how
the
roof
Ne
s'est
pas
arraché,
Hasn't
been
ripped
off,
Comment
les
escaliers
de
bois
How
the
wooden
stairs
Ne
se
sont
pas
effondrés.
Haven't
collapsed.
On
mène
une
vie
qui
ressemble
à
la
mort
We
live
a
life
that
resembles
death
Dans
la
maison
en
enfer.
In
the
house
of
hell.
Quand
on
s'est
blessés,
on
se
déchire
encore,
When
we've
hurt
each
other,
we
tear
each
other
apart
again,
Dans
la
maison
en
enfer.
In
the
house
of
hell.
Je
me
demande
comment
les
arbres
I
wonder
how
the
trees
N'ont
pas
été
déracinés
Haven't
been
uprooted
Et
comment
les
statues
de
marbre
And
how
the
marble
statues
N'ont
pas
rougi
de
nos
soirées.
Haven't
blushed
at
our
evenings.
Qui
peut
me
dire
comment
un
homme
Who
can
tell
me
how
a
man
A
fait
autant
pleurer?
Has
made
so
many
cry?
Qui
peut
me
dire
pourquoi
personne
Who
can
tell
me
why
no
one
N'a
essayé
de
me
sauver?
Has
tried
to
save
me?
On
mène
une
vie
qui
ressemble
à
la
mort
We
live
a
life
that
resembles
death
Dans
la
maison
en
enfer.
In
the
house
of
hell.
Quand
on
s'est
blessés,
on
se
déchire
encore
When
we've
hurt
each
other,
we
tear
each
other
apart
again
Dans
la
maison
en
enfer.
In
the
house
of
hell.
Je
me
croyais
un
roi
maudit,
I
thought
I
was
a
cursed
king,
Un
prince
découronné.
A
prince
without
a
crown.
Toi
princesse
d'hégémonie,
You
princess
of
hegemony,
Nous
étions
seulement
des
damnés.
We
were
only
damned.
Je
me
demande
comment
l'amour
I
wonder
how
love
A
résisté
à
tout,
Has
resisted
everything
Après
tant
d'appels
au
secours
After
so
many
cries
for
help
Lancés
dans
le
désert
des
fous.
Launched
into
the
desert
of
fools.
Il
faut
croire
que
l'on
peut
vivre
encore
We
must
believe
that
we
can
still
live
Dans
la
maison
en
enfer
In
the
house
of
hell
Et
que
l'amour
est
plus
fort
que
la
mort,
And
that
love
is
stronger
than
death
La
paix
plus
forte
que
la
guerre.
Peace
stronger
than
war.
Dans
la
maison
en
enfer...
In
the
house
of
hell...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Revaud Jacques Abel Jules, Billon Pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.