Michel Sardou - La maison en enfer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - La maison en enfer




La maison en enfer
House of Hell
Je me demande comment les murs
I wonder how the walls
Tiennent encore debout
Are still standing
Après tant de coups de coups durs,
After so many blows, hard blows,
De coups de vent, de flots, de boue.
Blows of wind, of floods, of mud.
Je me demande comment le toit
I wonder how the roof
Ne s'est pas arraché,
Hasn't been ripped off,
Comment les escaliers de bois
How the wooden stairs
Ne se sont pas effondrés.
Haven't collapsed.
On mène une vie qui ressemble à la mort
We live a life that resembles death
Dans la maison en enfer.
In the house of hell.
Quand on s'est blessés, on se déchire encore,
When we've hurt each other, we tear each other apart again,
Dans la maison en enfer.
In the house of hell.
Je me demande comment les arbres
I wonder how the trees
N'ont pas été déracinés
Haven't been uprooted
Et comment les statues de marbre
And how the marble statues
N'ont pas rougi de nos soirées.
Haven't blushed at our evenings.
Qui peut me dire comment un homme
Who can tell me how a man
A fait autant pleurer?
Has made so many cry?
Qui peut me dire pourquoi personne
Who can tell me why no one
N'a essayé de me sauver?
Has tried to save me?
On mène une vie qui ressemble à la mort
We live a life that resembles death
Dans la maison en enfer.
In the house of hell.
Quand on s'est blessés, on se déchire encore
When we've hurt each other, we tear each other apart again
Dans la maison en enfer.
In the house of hell.
Je me croyais un roi maudit,
I thought I was a cursed king,
Un prince découronné.
A prince without a crown.
Toi princesse d'hégémonie,
You princess of hegemony,
Nous étions seulement des damnés.
We were only damned.
Je me demande comment l'amour
I wonder how love
A résisté à tout,
Has resisted everything
Après tant d'appels au secours
After so many cries for help
Lancés dans le désert des fous.
Launched into the desert of fools.
Il faut croire que l'on peut vivre encore
We must believe that we can still live
Dans la maison en enfer
In the house of hell
Et que l'amour est plus fort que la mort,
And that love is stronger than death
La paix plus forte que la guerre.
Peace stronger than war.
Dans la maison en enfer...
In the house of hell...





Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Revaud Jacques Abel Jules, Billon Pierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.