Paroles et traduction Michel Sardou - La maison en enfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
demande
comment
les
murs
Интересно,
как
стены
Tiennent
encore
debout
Все
еще
держитесь
на
ногах
Après
tant
de
coups
de
coups
durs,
После
стольких
ударов
жесткими
ударами,
De
coups
de
vent,
de
flots,
de
boue.
От
порывов
ветра,
волн,
грязи.
Je
me
demande
comment
le
toit
Интересно,
как
крыша
Ne
s'est
pas
arraché,
Не
оторвался,
Comment
les
escaliers
de
bois
Как
деревянные
лестницы
Ne
se
sont
pas
effondrés.
Не
развалились.
On
mène
une
vie
qui
ressemble
à
la
mort
Мы
ведем
жизнь,
похожую
на
смерть
Dans
la
maison
en
enfer.
В
доме
в
аду.
Quand
on
s'est
blessés,
on
se
déchire
encore,
Когда
мы
ранили
друг
друга,
мы
все
еще
разрываемся
на
части,
Dans
la
maison
en
enfer.
В
доме
в
аду.
Je
me
demande
comment
les
arbres
Интересно,
как
деревья
N'ont
pas
été
déracinés
Не
были
выкорчеваны
Et
comment
les
statues
de
marbre
И
как
мраморные
статуи
N'ont
pas
rougi
de
nos
soirées.
Не
краснели
наши
вечера.
Qui
peut
me
dire
comment
un
homme
Кто
может
сказать
мне,
как
мужчина
A
fait
autant
pleurer?
Заставил
так
много
плакать?
Qui
peut
me
dire
pourquoi
personne
Кто
может
сказать
мне,
почему
никто
N'a
essayé
de
me
sauver?
Не
пытался
спасти
меня?
On
mène
une
vie
qui
ressemble
à
la
mort
Мы
ведем
жизнь,
похожую
на
смерть
Dans
la
maison
en
enfer.
В
доме
в
аду.
Quand
on
s'est
blessés,
on
se
déchire
encore
Когда
мы
ранили
друг
друга,
мы
все
еще
разрываемся
на
части
Dans
la
maison
en
enfer.
В
доме
в
аду.
Je
me
croyais
un
roi
maudit,
Я
считал
себя
проклятым
королем.,
Un
prince
découronné.
Обескураженный
принц.
Toi
princesse
d'hégémonie,
Ты
принцесса
гегемонии,
Nous
étions
seulement
des
damnés.
Мы
были
просто
проклятыми.
Je
me
demande
comment
l'amour
Интересно,
как
любовь
A
résisté
à
tout,
Сопротивлялся
всему,
Après
tant
d'appels
au
secours
После
стольких
призывов
о
помощи
Lancés
dans
le
désert
des
fous.
Брошены
в
пустыню
безумцев.
Il
faut
croire
que
l'on
peut
vivre
encore
Надо
полагать,
что
можно
жить
еще
Dans
la
maison
en
enfer
В
доме
в
аду
Et
que
l'amour
est
plus
fort
que
la
mort,
И
что
любовь
сильнее
смерти,
La
paix
plus
forte
que
la
guerre.
Мир
сильнее
войны.
Dans
la
maison
en
enfer...
В
доме
в
аду...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Revaud Jacques Abel Jules, Billon Pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.