Michel Sardou - La colline de la soif - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - La colline de la soif




La colline de la soif
The hill of thirst
Il n'y a plus d'eau aux Bermudes
There is no more water in Bermuda
Tout est mort du nord au sud
Everything is dead from north to south
La Terre entière est à sec
The whole Earth is dry
C'est la nature enfin qui juge
It is nature that finally judges
Mais après moi le déluge
But after me the flood
Les assoiffeurs de varech
The seaweed quenchers
Ils ont pollué, pollué, pollué
They have polluted, polluted, polluted
Océans assassinés
Oceans murdered
Fleurs et dauphins décimés
Flowers and dolphins decimated
Ils avancent
They advance
Ils vont vaille que vaille
They go helter-skelter
Armés d'une carte en braille
Armed with a braille map
Sur la colline de la soif
On the hill of thirst
Sous leurs chevelures en bataille
Under their tangled hair
Un seul démon les tenaille
Only one demon gnaws at them
La morsure de la soif
The bite of thirst
Trouver au bout de leur course
To find at the end of their race
Les pleurs joyeux d'une source
The joyful tears of a spring
Pour en inonder le gouffre
To flood the abyss
De leurs gorges et de leurs entrailles
Of their throats and entrails
De leurs espoirs qui s'écaillent
Of their hopes that are crumbling
Sur la colline de la soif
On the hill of thirst
Ils avancent
They advance
Ils vont vaille que vaille
They go helter-skelter
Robots cernés de rocailles
Robots surrounded by rocks
Et sur la colline de la soif
And on the hill of thirst
Ce ne sont plus vraiment des hommes
They are no longer really men
Ils s'appellent tous personne
They all call themselves nobody
Et supplient sans trop y croire
And they beg without much belief
Le ciel bleu d'avoir
The blue sky to have
Avant ce soir
Before tonight
La bonté ou le courage de pleuvoir
The goodness or the courage to rain
Ils avancent écrasés d'azur
They advance crushed by azure
L'air est plus épais qu'un mur
The air is thicker than a wall
Sur la colline de la soif
On the hill of thirst
Les givrés de consommation
The frosted ones of consumption
Vont crevés sans sommation
Will die without warning
Sur la colline de la soif
On the hill of thirst
Et pendant qu'ils tombent tous
And while they all fall
Et que Dieu se marre en douce
And God laughs softly
On voit s'avancer au loin
We see approaching in the distance
Comme un long ruban sans fin
Like a long ribbon without end
La colonne de la faim
The column of hunger





Writer(s): Jean Mora, Pierre Billon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.