Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'aime,
tu
m'aimes,
tout
va
très
bien
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
все
очень
хорошо
Plus
de
20
ans,
main
dans
la
main
Более
двадцати
лет
рука
об
руку
Mais
derrière
ce
bonheur
qui
tient
Но
за
этим
счастьем,
которое
стоит
Je
vais
te
dire
c'qui
nous
arrive
Я
расскажу
тебе,
что
с
нами
происходит
On
s'habitue
et
ça
m'ennuie
Мы
привыкаем,
и
мне
это
скучно
Au
bout
du
lit,
il
y
a
ton
corps
В
конце
кровати
твое
тело
Moi
j'ai
un
livre
et
toi
tu
dors
У
меня
есть
книга,
а
ты
спишь
J'allume
une
cigarette
encore
Я
снова
закуриваю
сигарету
Je
te
sens
sur
la
défensive
Я
чувствую,
что
ты
защищаешься
On
ne
se
parle
plus
et
ça
m'ennuie
Мы
больше
не
разговариваем
друг
с
другом,
и
это
меня
раздражает
Tes
yeux
sont
ouverts
dans
le
noir
Твои
глаза
открыты
в
темноте
Je
n'sais
plus
où
va
ton
regard
Я
больше
не
знаю,
куда
смотрит
твой
взгляд
On
te
croirait
sur
le
départ
Мы
бы
поверили
тебе
на
старте
Cette
envie
de
voir
l'autre
rive
Это
желание
увидеть
другой
берег
Peut-être
que
c'est
moi
qui
t'ennuie
Может
быть,
это
я
тебя
раздражаю
Tu
joues
très
bien
l'indifférence
Ты
очень
хорошо
играешь
на
безразличии
Tu
ne
me
dis
pas
ta
souffrance
Ты
не
рассказываешь
мне
о
своих
страданиях
Fais-moi
la
guerre
pas
le
silence
Веди
со
мной
войну,
а
не
молчи
Je
te
sens
sur
la
défensive
Я
чувствую,
что
ты
защищаешься
Dis-moi
où
j'en
suis
dans
ta
vie
Скажи
мне,
где
я
нахожусь
в
твоей
жизни
Sommes-nous
heureux
Question
fatale
Счастливы
ли
мы
Bien
sûr
que
non,
nous
sommes
heureux
Роковой
вопрос
Tu
sais
très
bien
qu'à
la
finale
Конечно,
нет,
мы
счастливы
On
vit
ensemble,
mais
plus
à
deux
Ты
прекрасно
знаешь,
что
в
финале
Мы
живем
вместе,
но
больше
вдвоем
C'était
si
fort
la
première
fois
Quel
nom
portait
ce
jardin-là?
Это
было
так
громко
в
первый
раз
Tu
te
souviens
pas
de
la
première
fois
Как
назывался
этот
сад
Si
l'on
tentait
la
récidive
Ты
не
помнишь,
как
это
было
в
первый
раз
On
oublie
tout
et
ça
m'ennuie
Если
кто-то
попытается
совершить
рецидив
Мы
забываем
обо
всем,
и
мне
это
скучно
Pourquoi
me
viennent
ces
idées-là
Je
t'aime,
tu
m'aimes,
ça
va
de
soi
Почему
мне
приходят
в
голову
такие
мысли
Autrement
nous
n'serions
plus
là
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
это
само
собой
разумеется
Je
vais
te
dire
c'qui
nous
arrive
В
противном
случае
нас
бы
здесь
больше
не
было
On
ne
se
voit
plus
et
ça
m'ennuie
Я
расскажу
тебе,
что
с
нами
происходит
Мы
больше
не
видимся,
и
это
меня
раздражает
Au
bout
du
lit
il
y
a
ton
corps
Je
ferme
le
livre
et
toi,
tu
dors
В
конце
кровати
твое
тело
Je
prends
ta
main,
je
t'aime
encore
Я
закрываю
книгу,
а
ты
спишь
Ne
sois
plus
sur
la
défensive
Я
беру
тебя
за
руку,
я
все
еще
люблю
тебя
Si
l'on
rejouait
la
première
nuit
Больше
не
занимай
оборонительную
позицию
Если
бы
мы
переиграли
первую
ночь
Si
l'on
rejouait
la
première
nuit
Если
бы
мы
переиграли
первую
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Jacques Revaud, Jean Loup Dabadie
Album
Salut
date de sortie
15-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.