Michel Sardou - La maladie d'amour (Live à l'Olympia / 1975) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - La maladie d'amour (Live à l'Olympia / 1975)




La maladie d'amour (Live à l'Olympia / 1975)
The Disease of Love (Live at the Olympia / 1975)
Elle court, elle court
She runs, she runs
La maladie d'amour
The disease of love
Dans le coeur des enfants
In the hearts of children
De sept à soixante dix_sept ans.
From seven to seventy-seven.
Elle chante, elle chante
She sings, she sings
La rivière insolente
The insolent river
Qui unit dans son lit
Who unites in his bed
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Blonde hair, gray hair.
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde.
She makes men sing and the world grow.
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie.
She makes people suffer sometimes throughout a life.
Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l'ombre
She makes women cry, she makes them scream in the shadows
Mais le plus douloureux, c'est quand on en guérit.
But the most painful thing is when you get over it.
Elle court, elle court
She runs, she runs
La maladie d'amour
The disease of love
Dans le coeur des enfants
In the hearts of children
De sept à soixante dix-sept ans.
From seven to seventy-seven.
Elle chante, elle chante
She sings, she sings
La rivière insolente
The insolent river
Qui unit dans son lit
Who unites in his bed
Les cheveux blondes, les cheveux gris.
Blonde hair, gray hair.
Elle surprend l'ecolière sur le banc d'une classe
She catches the schoolgirl on a school bench
Par le charme innocent d'un professeur d'anglais.
By the innocent charm of an English teacher.
Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe
She strikes down in the street this stranger who passes
Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait.
And who will never forget this scent that was flying.
Elle court, elle court
She runs, she runs
La maladie d'amour
The disease of love
Dans le coeur des enfants
In the hearts of children
De sept à soixante dix_sept ans.
From seven to seventy-seven.
Elle chante, elle chante
She sings, she sings
La rivière insolente
The insolent river
Qui unit dans son lit
Who unites in his bed
Les cheveux blondes les cheveux gris.
Blonde hair the gray hair.
Elle court, elle court
She runs, she runs
La maladie d'amour
The disease of love
Dans le coeur des enfants
In the hearts of children
De sept à soixante dix_sept ans.
From seven to seventy-seven.
Elle chante, elle chante
She sings, she sings
La rivière insolente
The insolent river
Qui unit dans son lit
Who unites in his bed
Les cheveux blondes les cheveux gris.
Blonde hair the gray hair.
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde.
She makes men sing and the world grow.
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie.
She makes people suffer sometimes throughout a life.





Writer(s): Coati Mundi A Hernandez, August Darnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.