Michel Sardou - La marche en avant (Live à l'Olympia / 1975) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - La marche en avant (Live à l'Olympia / 1975)




Tambour-major, vous m'entendez?
Барабанщик, вы меня слышите?
Je vous ordonne de jouer
Я приказываю вам играть
La marche en avant, la marche en avant.
Шаг вперед, шаг вперед.
Il faut vaincre ou il faut mourir
Нужно победить или умереть
Mais plus question de réfléchir:
Но больше не о чем думать:
Jouez-moi la marche en avant,
Сыграй мне ходьбу вперед,
La marche en avant.
Марш вперед.
Un mort pour un mètre carré:
Один мертвец за один квадратный метр:
Voilà le prix qu'il faut payer.
Такова цена, которую нужно заплатить.
C'est l'ordre du gouvernement.
Таков приказ правительства.
Ça permet de gagner du temps.
Это экономит время.
Jouez-moi la marche en avant,
Сыграй мне ходьбу вперед,
La marche en avant.
Марш вперед.
Là-bas dans son Q.G. de toile,
Там, в своем кабинете на холсте.,
Le grand patron ne cèd'ra pas.
Великий босс не сдается.
Il est perdu dans ses étoiles.
Он потерялся в своих звездах.
Il a foi dans sa baraka.
Он верит в свою Бараку.
Jouez-moi la marche en avant, la marche en avant,
Сыграй мне ходьбу вперед, ходьбу вперед,
La marche en avant, la marche en avant.
Шаг вперед, шаг вперед.
Clairon, il faut les rassembler.
Клирон, мы должны собрать их вместе.
C'est le moment de bien donner
Пришло время отдать должное
La marche en avant, la marche en avant.
Шаг вперед, шаг вперед.
Franchir cette putain de rivière,
Пересечь эту чертову реку,
C'est changer le sort de la terre.
Это значит изменить судьбу Земли.
Jouez-moi la marche en avant,
Сыграй мне ходьбу вперед,
La marche en avant.
Марш вперед.
De toute façon, vous n'avez pas
В любом случае, у вас нет
Le choix de reculer d'un pas.
Выбор сделать шаг назад.
La gendarmerie est derrière,
Жандармерия позади,
Son artillerie en bandoulière.
Его артиллерия на перевязи.
Jouez-moi la marche en avant,
Сыграй мне ходьбу вперед,
La marche en avant.
Марш вперед.
Nous sommes le trois février.
Сегодня третье февраля.
Ce sera un beau jour férié.
Это будет прекрасный праздник.
Les fonctionnaires nous béniront.
Чиновники нас благословят.
Allez sonnez, clairons,
Давай, звони, горны,
La marche en avant, la marche en avant,
Ходьба вперед, ходьба вперед,
La marche en avant, la marche en avant.
Шаг вперед, шаг вперед.
Sachez qu'à l'autre bout du monde,
Знайте, что на другом конце света,
Dans une fabrique du nord,
На фабрике на севере,
On forge la médaille ronde
Мы подделываем круглую медаль
Avec deux palmes en plaqué or.
С двумя позолоченными ластами.
La marche en avant, la marche en avant,
Ходьба вперед, ходьба вперед,
La marche en avant, la marche en avant.
Шаг вперед, шаг вперед.





Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.