Paroles et traduction Michel Sardou - Laisse-moi vivre
Laisse-moi vivre
Let Me Live
(Jacques
Revaux/Michel
Sardou)
(Jacques
Revaux/Michel
Sardou)
Laisse-moi
vivre
de
temps
en
temps,
Let
me
live
from
time
to
time,
Omme
un
homme
libre
de
l'air
du
temps.
As
a
man
free
from
the
air
of
the
times.
Que
je
sois
libre
et
deviens
ce
que
tu
voudras.
Let
me
be
free
and
become
what
you
will.
Pour
être
bien,
j'ai
besoin
d'être
loin
de
toi.
To
be
well,
I
need
to
be
away
from
you.
Vivre,
laisse-moi
vivre,
que
je
sois
libre
d'exploser.
Live,
let
me
live,
that
I
may
be
free
to
explode.
Vivre,
laisse-moi
vivre
au
jour
le
jour
Live,
let
me
live
from
day
to
day
Et
faire
l'amour
sans
y
penser.
And
make
love
without
thinking
about
it.
Les
jours
se
suivent,
infiniment.
The
days
follow
each
other,
endlessly.
Les
jours
se
suivent
et
changent
le
cours
du
temps.
The
days
follow
each
other
and
change
the
course
of
time.
Hier,
je
t'aime,
hier
est
si
loin
d'aujourd'hui.
Yesterday,
I
love
you,
yesterday
is
so
far
from
today.
Ce
soir,
je
t'aime
mais
j'ai
besoin
que
tu
m'oublies.
Tonight,
I
love
you
but
I
need
you
to
forget
me.
Laisse-moi
vivre
et
respirer
sans
toi.
Let
me
live
and
breathe
without
you.
Pour
être
bien,
j'ai
besoin
d'être
loin
de
toi.
To
be
well,
I
need
to
be
away
from
you.
Vivre,
laisse-moi
vivre,
que
je
sois
libre
d'exploser.
Live,
let
me
live,
that
I
may
be
free
to
explode.
Vivre,
laisse-moi
vivre
au
jour
le
jour
Live,
let
me
live
from
day
to
day
Et
faire
l'amour
sans
y
penser.
And
make
love
without
thinking
about
it.
Laisse-moi
vivre
un
jour
sans
toi.
Let
me
live
one
day
without
you.
Laisse-moi
redevenir
le
simplet
d'autrefois.
Let
me
become
again
the
simpleton
of
old.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.