Paroles et traduction Michel Sardou - Le train de la dernière chance
Le train de la dernière chance
The Last Chance Train
(Guy
Magenta/Bernard
Michel)
(Guy
Magenta/Bernard
Michel)
Dans
ce
pays
perdu,
j′étais
venu,
j'avais
cru
ce
que
l′on
m'avait
promis.
In
this
lost
country,
I
had
come,
I
had
believed
what
they
had
promised
me.
Un
village
de
planches
avec
ses
rues
était
sorti
des
mains
de
mes
amis.
A
village
of
planks
with
its
streets
came
out
of
the
hands
of
my
friends.
À
l'heure
de
l′abandon,
je
suis
resté
tout
seul
dans
le
village
déserté.
At
the
time
of
abandonment,
I
was
left
alone
in
the
deserted
village.
Je
prends
le
dernier
train
car,
derrière
lui
I
take
the
last
train
because,
behind
it
Ils
déboulonnent
les
rails,
tout
est
fini.
They
unbolt
the
rails,
everything
is
over.
Le
train
de
la
dernière
chance
m′emporte
très
loin.
The
last
chance
train
takes
me
far
away.
J'ai
perdu
et
je
serre
les
poings.
I
have
lost
and
I
clench
my
fists.
Le
train
de
la
dernière
chance
n′a
qu'un
voyageur
The
last
chance
train
has
only
one
passenger
Sans
espoir
et
Lara
Joker,
ouais,
Lara
Joker.
Without
hope
and
Lara
Joker,
yeah,
Lara
Joker.
J′avais
juré
à
la
fille
que
j'aimais
I
had
sworn
to
the
girl
I
loved
Qu′un
jour,
je
reviendrai
comme
un
vainqueur.
That
one
day,
I
would
come
back
as
a
victor.
Il
ne
me
reste
rien
que
ce
billet
et
la
colère
qui
brûle
dans
mon
cœur.
All
I
have
left
is
this
ticket
and
the
anger
that
burns
in
my
heart.
Le
train
de
la
dernière
chance
roule
dans
la
nuit
The
last
chance
train
rolls
through
the
night
Vers
la
vie
et
vers
mon
pays.
Towards
life
and
towards
my
country.
Le
train
de
la
dernière
chance
peut
bien
m'emporter
The
last
chance
train
can
take
me
away
Moi
je
sais
que
je
reviendrai,
ouais,
je
reviendrai.
I
know
I
will
come
back,
yeah,
I
will
come
back.
Ouais,
je
reviendrai.
Yes,
I
will
come
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Michel, Guy Magenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.