Paroles et traduction Michel Sardou - Le livre du temps
Le livre du temps
The Book of Time
D'abord
un
point
sorti
de
rien
First,
a
point
out
of
nothing
Un
vide
infiniment
clos
A
void
closed
infinitely
Un
premier
signe,
A
first
sign,
Puis
une
ligne
Then
a
line
De
terre
m?
lang?
e?
l'eau
Of
land
in
the
water
L'histoire
commence
The
story
begins
Sort
du
silence
Out
of
the
silence
Le
r?
ve
a
invent?
les
mots
The
dream
invented
words
Mots
de
lumi?
re
Words
of
light
Mots
de
mati?
res
Words
of
matter
Des
mots
en
forme
d'animaux
Words
in
the
shape
of
animals
Tout
contient,
entre
les
mains
All
contain,
in
the
hands
Le
commencement
et
la
fin
The
beginning
and
the
end
Le
pass?,
le
futur
The
past,
the
future
D?
pendent
du
sens
de
la
lecture
Depend
on
the
meaning
of
the
reading
C'est?
crit
dans
le
livre
It
is
written
in
the
book
Le
livre
du
temps,
The
book
of
time,
On
ne
pourra
jamais
tout
lire
We
will
never
be
able
to
read
it
all
Nous
sommes
des
acteurs
We
are
actors
De
ce
grand
roman
Of
this
great
novel
Dont
on
ne
conna?
t
pas
l'auteur
Whose
author
we
do
not
know
Le
livre
du
temps
The
book
of
time
A
chaque
page
On
every
page
Des
personnages
Characters
Ecrits
d'amour
et
de
sang
Written
in
love
and
blood
Passent
et
s'effacent
Pass
and
fade
Et
se
remplacent
And
replace
Du
premier
r?
le
aux
figurants
From
the
first
role
to
the
extras
Personne
ne
peut
changer
sa
phrase
No
one
can
change
his
phrase
Sauter
une
ligne,
un
paragraphe
Skip
a
line,
a
paragraph
Le
pass?,
le
futur
The
past,
the
future
On
garde
les
fautes
et
les
ratures
We
keep
the
mistakes
and
the
erasures
C'est?
crit
dans
le
livre
It
is
written
in
the
book
Le
livre
du
temps
The
book
of
time
On
ne
pourra
jamais
tout
lire
We
will
never
be
able
to
read
it
all
Nous
sommes
les
acteurs
We
are
the
actors
De
ce
grand
roman
Of
this
great
novel
Dont
on
ne
conna?
t
pas
l'auteur
Whose
author
we
do
not
know
Le
livre
du
temps
The
book
of
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Andre Lazare Seff, Daniel Seff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.