Paroles et traduction Michel Sardou - Le monde où tu vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde où tu vas
The World You're Going to
Le
monde
où
tu
vas,
The
world
you're
going
to,
Je
n'le
connais
pas
I
don't
know
it
Et
je
le
crains.
And
I
fear
it.
Moi
j'ai
été
él'vé
I
was
raised
Avec
les
idées
d'après-guerre.
With
post-war
ideals.
Tes
grands-parents
Your
grandparents
Etaient
certains
Were
certain
Que
leurs
enfants
That
their
children
Feraient
mieux
qu'eux,
Would
do
better
than
them,
Comm'les
ruisseaux
font
les
rivières.
As
streams
make
rivers.
Aujourd'hui,
c'est
la
route
à
l'envers.
Today,
the
road
is
reversed.
Le
monde
où
tu
vas,
The
world
you're
going
to,
Mon
garçon,
je
m'y
perds.
My
child,
I
am
lost
in
it.
Je
te
laisse
mes
chansons,
I
leave
you
my
songs,
Mon
chapeau,
mes
livres
et
mes
prières
My
hat,
my
books
and
my
prayers
Et
une
jolie
maison
où
j'ai
aimé
ta
mère.
And
a
pretty
house
where
I
loved
your
mother.
J'ai
détesté
l'école
I
hated
school
Qui
me
l'a
bien
rendu,
Which
gave
me
back
in
kind,
Mais
j'ai
fait
le
métier
But
I
did
the
job
Que
j'ai
toujours
voulu.
That
I
always
wanted.
Je
n'crois
pas
qu'un
diplôme
I
don't
think
a
diploma
M'eut
été
nécessaire.
Would
have
been
necessary
for
me.
Le
monde
où
tu
vas,
The
world
you're
going
to,
Mon
garçon,
je
m'y
perds.
My
child,
I
am
lost
in
it.
Essaie
d'être
un
homme
idéal
Try
to
be
an
ideal
man
A
tes
risques
et
périls.
At
your
own
risk.
Attelle
ton
char
à
une
étoile.
Hitch
your
wagon
to
a
star.
Entreprends
des
rêves
inutiles.
Dream
useless
dreams.
Tâche
au
moins
d'avoir
un
projet.
At
least
try
to
have
a
project.
Le
monde
où
tu
vas,
je
le
hais.
The
world
you're
going
to,
I
hate
it.
Je
vais
dormir.
I'm
going
to
sleep.
J'ai
la
fatigue
un
peu
amère.
I
am
a
little
tired.
Je
m'fais
l'effet
d'être
un
martien,
I
feel
like
I'm
a
Martian,
Un
rev'nant
d'un
passé
lointain.
A
ghost
from
a
distant
past.
Le
monde
où
tu
vas,
The
world
you're
going
to,
Je
n'le
connais
pas
I
don't
know
it
Et
je
le
crains.
And
I
fear
it.
Moi
j'ai
été
él'vé
I
was
raised
Avec
les
idées
d'après-guerre.
With
post-war
ideals.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bourtayre Jean-pierre Henri Eugene, Sardou Michel Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.