Michel Sardou - Les Arlequins - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - Les Arlequins




Les Arlequins
Jesters
Ils ont le cœur qui bat
My heart beats
Derrière le grand rideau,
Behind the grand curtain,
Les arlequins
The jester
Et montent les bravos
And the bravos rise
En crescendo
In crescendo
Jusqu′au matin
Until morning
Les yeux luisants
Lustrous eyes
Sous le masque,
Beneath the mask
Dans un costume fantasque
In a whimsical costume,
Va l'arlequin
The jester departs,
Un maquillage ridicule
A ridiculous disguise
Pour amonceler le pécule
To amass the treasure
De demain
Of the future
Mais le rideau s′envole
But the curtain flies open
Emportant avec lui
Carrying with it
En mille farandoles
Through a thousand farandoles
Les soucis de la vie
The worries of life
Ils font rire les enfants
They make children laugh
Amusent les plus grands
Amuse the adults
Font pleurer les amants
Make lovers cry
Mais le rideau s'envole
But the curtain flies open
Emportant avec lui
Carrying with it
En mille farandoles
Through a thousand farandoles
Les amours à demi
Half-hearted romances
Les yeux luisants
Lustrous eyes
Sous ton masque,
Beneath your mask
Tu es bien aussi fantasque
You're just as whimsical
Qu'un arlequin
As a jester
Si les hommes sont ridicules,
If men are ridiculous
C′est pour gagner le pécule
It's to earn the treasure
De demain
Of the future
Mais l′amour les surprend
But love surprises them
Ils sont comme des enfants
They're like children
Comme Arlequin.
Like a jester.
Ils arrangent leur face
They fix their faces
Assis devant la glace
Sitting in front of the mirror,
Pour que demain
So that tomorrow
Le grand rideau s'envole
The grand curtain flies open
Emportant avec lui
Carrying with it
En mille farandoles
Through a thousand farandoles
L′illusion d'une nuit
The illusion of a night
Les yeux luisants sous le masque {ad lib}
Eyes gleaming beneath the mask {ad lib}





Writer(s): Michel Fugain, Michel Charles Sardou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.