Michel Sardou - Les fougères - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Les fougères




Les fougères
Папоротники
Quand on lui dit: "Homme de la terre,
Когда ему говорят: "Человек земли,
Quand on lui dit: "Homme de la terre,
Когда ему говорят: "Человек земли,
On vient pour couper ta forêt."
Мы пришли срубить твой лес."
On vient pour couper ta forêt."
Мы пришли срубить твой лес."
Il dit: "D′accord mais, s'il vous plaît,
Он говорит: "Хорошо, но, пожалуйста,
Il dit: "D′accord mais, s'il vous plaît,
Он говорит: "Хорошо, но, пожалуйста,
Ne tuez jamais mes fougères."
Не губите мои папоротники."
Ne tuez jamais mes fougères."
Не губите мои папоротники."
Quand on lui dit: "Homme de la terre,
Когда ему говорят: "Человек земли,
Quand on lui dit: "Homme de la terre,
Когда ему говорят: "Человек земли,
A quoi peuvent servir des fougères?"
Какая польза от папоротников?"
A quoi peuvent servir des fougères?"
Какая польза от папоротников?"
Il dit que bientôt c'est la guerre,
Он говорит, что скоро война,
Il dit que bientôt c′est la guerre,
Он говорит, что скоро война,
Qu′elles serviront pour le cacher.
Что они послужат укрытием.
Qu'elles serviront pour le cacher.
Что они послужат укрытием.
Quand on lui dit: "Homme de la terre,
Когда ему говорят: "Человек земли,
Quand on lui dit: "Homme de la terre,
Когда ему говорят: "Человек земли,
Il va falloir semer les blés."
Нужно сеять пшеницу."
Il va falloir semer les blés."
Нужно сеять пшеницу."
Il dit: "D′accord. Si vous voulez,
Он говорит: "Хорошо. Если хотите,
Il dit: "D'accord. Si vous voulez,
Он говорит: "Хорошо. Если хотите,
Mais ne tuez jamais mes fougères."
Но не губите мои папоротники."
Mais ne tuez jamais mes fougères."
Но не губите мои папоротники."
Quand on lui dit: "Homme de la terre,
Когда ему говорят: "Человек земли,
Quand on lui dit: "Homme de la terre,
Когда ему говорят: "Человек земли,
On n′se nourrit pas de fougères."
Папоротниками не прокормишься."
On n'se nourrit pas de fougères."
Папоротниками не прокормишься."
Il dit que bientôt c′est la guerre,
Он говорит, что скоро война,
Il dit que bientôt c'est la guerre,
Он говорит, что скоро война,
Qu'il faudra vivre sans manger.
Что придется жить без еды.
Qu′il faudra vivre sans manger.
Что придется жить без еды.
Quand il a déclaré la guerre
Когда он объявил войну,
Quand il a déclaré la guerre
Когда он объявил войну,
Parc′qu'on avait voulu semer,
Потому что хотели сеять,
Parc′qu'on avait voulu semer,
Потому что хотели сеять,
Il nous a tués par derrière.
Он убил нас исподтишка.
Il nous a tués par derrière.
Он убил нас исподтишка.
Nous n′avions rien pour nous cacher.
Нам негде было укрыться.
Nous n'avions rien pour nous cacher.
Нам негде было укрыться.





Writer(s): Michel Charles Sardou, Jacques Revaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.