Michel Sardou - Les lacs du Connemara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Les lacs du Connemara




Terre brûlée au vent
Земля выжжена на ветру
Des landes de pierre
болота из камня
Autour des lacs
Вокруг озер
C'est pour les vivants
Это для живых
Un peu d'enfer
Немного ада
Le Connemara
Коннемарас
Des nuages noirs
темные облака
Qui viennent du nord
кто пришел с севера
Colorent la terre
цвет земли
Les lacs, les rivières
озера, реки
C'est le décor
это декор
Du Connemara
Вы Коннемара
Au printemps suivant
Следующей весной
Le ciel irlandais était en paix
Ирландское небо было в мире
Maureen a plongé
Морин нырнула
Nue dans un lac du Connemara
Обнаженная в озере Коннемара
Sean Kelly s'est dit
Шон Келли сказал себе
Je suis catholique
Я католик
Maureen aussi
Морин тоже
L'église en granit de Limerick
Лимерикская гранитная церковь
Maureen a dit oui
Морин сказала да
De Tiperrary, Bally-Connelly
Де Типеррари, Балли-Коннелли
Et de Galway
И из Голуэя
Ils sont arrivés
Они прибыли
Dans le comté du Connemara
В графстве Коннемара
Y avait les Connor, les O'Conolly
Были Коннорс, О'Конолли
Les Flaherty, du Ring of Kerry
Лес Флаэрти, дю Ринг Керри
Et de quoi boire trois jours et deux nuits
И что-нибудь выпить три дня и две ночи
Là-bas, au Connemara
Там, в Коннемаре
On sait tout le prix du silence
Мы все знаем цену молчания
Là-bas, au Connemara
Там, в Коннемаре
On dit que la vie c'est une folie
Говорят, жизнь - это безумие
Et que la folie ça se danse
И безумие танцует
Terre brûlée au vent
Земля выжжена на ветру
Des landes de pierre
болота из камня
Autour des lacs
Вокруг озер
C'est pour les vivants
Это для живых
Un peu d'enfer
Немного ада
Le Connemara
Коннемарас
Des nuages noirs
темные облака
Qui viennent du nord
кто пришел с севера
Colorent la terre
цвет земли
Les lacs, les rivières
озера, реки
C'est le décor du Connemara
Это пейзаж Коннемара
On y vit encore au temps des Gaels
Мы все еще живем там во времена гэлов
Et de Cromwell
И Кромвеля
Au rythme des pluies et du soleil
В ритме дождя и солнца
Au pas des chevaux
В темпе лошадей
On y croit encore aux monstres des lacs
Мы все еще верим в озерных монстров
Qu'on voit nager certains soirs d'été
Что мы видим купание летними вечерами
Et replonger pour l'éternité
И снова нырнуть на вечность
On y voit encore des hommes d'ailleurs
Мы все еще видим мужчин из других мест
Venus chercher le repos de l'âme
Приходите искать отдых души
Et pour le cœur, un goût de meilleur
И для сердца вкус лучше
L'on y croit encore que le jour viendra
Мы все еще верим, что придет день
Il est tout près, les Irlandais
Это рядом, где ирландцы
Feront la paix autour de la croix
Помирится вокруг креста
Là-bas, au Connemara
Там, в Коннемаре
On sait tout le prix de la guerre
Мы все знаем цену войне
Là-bas, au Connemara
Там, в Коннемаре
On n'accepte pas
мы не принимаем
La paix des Gallois
Уэльский мир
Ni celle des rois d'Angleterre
Ни что из королей Англии





Writer(s): PIERRE DELANOE, MICHEL SARDOU, JACQUES ABEL JULES REVAUD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.