Paroles et traduction Michel Sardou - Les lacs du Connemara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terre
brûlée
au
vent
Земля
выжжена
на
ветру
Des
landes
de
pierre
болота
из
камня
Autour
des
lacs
Вокруг
озер
C'est
pour
les
vivants
Это
для
живых
Un
peu
d'enfer
Немного
ада
Des
nuages
noirs
темные
облака
Qui
viennent
du
nord
кто
пришел
с
севера
Colorent
la
terre
цвет
земли
Les
lacs,
les
rivières
озера,
реки
Du
Connemara
Вы
Коннемара
Au
printemps
suivant
Следующей
весной
Le
ciel
irlandais
était
en
paix
Ирландское
небо
было
в
мире
Maureen
a
plongé
Морин
нырнула
Nue
dans
un
lac
du
Connemara
Обнаженная
в
озере
Коннемара
Sean
Kelly
s'est
dit
Шон
Келли
сказал
себе
Je
suis
catholique
Я
католик
L'église
en
granit
de
Limerick
Лимерикская
гранитная
церковь
Maureen
a
dit
oui
Морин
сказала
да
De
Tiperrary,
Bally-Connelly
Де
Типеррари,
Балли-Коннелли
Ils
sont
arrivés
Они
прибыли
Dans
le
comté
du
Connemara
В
графстве
Коннемара
Y
avait
les
Connor,
les
O'Conolly
Были
Коннорс,
О'Конолли
Les
Flaherty,
du
Ring
of
Kerry
Лес
Флаэрти,
дю
Ринг
Керри
Et
de
quoi
boire
trois
jours
et
deux
nuits
И
что-нибудь
выпить
три
дня
и
две
ночи
Là-bas,
au
Connemara
Там,
в
Коннемаре
On
sait
tout
le
prix
du
silence
Мы
все
знаем
цену
молчания
Là-bas,
au
Connemara
Там,
в
Коннемаре
On
dit
que
la
vie
c'est
une
folie
Говорят,
жизнь
- это
безумие
Et
que
la
folie
ça
se
danse
И
безумие
танцует
Terre
brûlée
au
vent
Земля
выжжена
на
ветру
Des
landes
de
pierre
болота
из
камня
Autour
des
lacs
Вокруг
озер
C'est
pour
les
vivants
Это
для
живых
Un
peu
d'enfer
Немного
ада
Des
nuages
noirs
темные
облака
Qui
viennent
du
nord
кто
пришел
с
севера
Colorent
la
terre
цвет
земли
Les
lacs,
les
rivières
озера,
реки
C'est
le
décor
du
Connemara
Это
пейзаж
Коннемара
On
y
vit
encore
au
temps
des
Gaels
Мы
все
еще
живем
там
во
времена
гэлов
Et
de
Cromwell
И
Кромвеля
Au
rythme
des
pluies
et
du
soleil
В
ритме
дождя
и
солнца
Au
pas
des
chevaux
В
темпе
лошадей
On
y
croit
encore
aux
monstres
des
lacs
Мы
все
еще
верим
в
озерных
монстров
Qu'on
voit
nager
certains
soirs
d'été
Что
мы
видим
купание
летними
вечерами
Et
replonger
pour
l'éternité
И
снова
нырнуть
на
вечность
On
y
voit
encore
des
hommes
d'ailleurs
Мы
все
еще
видим
мужчин
из
других
мест
Venus
chercher
le
repos
de
l'âme
Приходите
искать
отдых
души
Et
pour
le
cœur,
un
goût
de
meilleur
И
для
сердца
вкус
лучше
L'on
y
croit
encore
que
le
jour
viendra
Мы
все
еще
верим,
что
придет
день
Il
est
tout
près,
où
les
Irlandais
Это
рядом,
где
ирландцы
Feront
la
paix
autour
de
la
croix
Помирится
вокруг
креста
Là-bas,
au
Connemara
Там,
в
Коннемаре
On
sait
tout
le
prix
de
la
guerre
Мы
все
знаем
цену
войне
Là-bas,
au
Connemara
Там,
в
Коннемаре
On
n'accepte
pas
мы
не
принимаем
La
paix
des
Gallois
Уэльский
мир
Ni
celle
des
rois
d'Angleterre
Ни
что
из
королей
Англии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIERRE DELANOE, MICHEL SARDOU, JACQUES ABEL JULES REVAUD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.