Paroles et traduction Michel Sardou - Les Moutons
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
(4
fois)
Нанала
Наганалало
Ланалалалено
(4
раза)
On
a
tondu
les
moutons,
et
filé
la
laine
Мы
стригли
овец
и
пряли
шерсть
Et
réparé
la
moto
avec
la
clef
allen
И
починил
мотоцикл
с
помощью
шестигранного
ключа
On
a
rencontré
des
filles
pas
du
tout
vilaines
Мы
встречались
с
совсем
не
непослушными
девушками.
Avec
elles
il
y
avait
la
Marie
ranouen
С
ними
была
Мари
рануэн.
On
a
respiré
du
tri
du
trichloroéthylène
Мы
дышали
сортировкой
трихлорэтилена
Et
le
lendemain
on
avait
mauvaise
haleine
А
на
следующий
день
у
нас
был
неприятный
запах
изо
рта.
Y
a
trois
francs
de
réduction
sur
les
chocos
BN
Есть
три
франка
со
скидкой
на
chocos
BN
Alors
pour
en
profiter
on
les
prend
par
douzaines
Так
что,
чтобы
воспользоваться
этим,
мы
берем
их
десятками.
On
s'est
envoyé
une
bonne
bouteille
de
chouchen
Мы
прислали
друг
другу
хорошую
бутылку
Шушена.
A
la
fin
elle
était
vide
elle
était
plus
pleine
В
конце
концов,
она
была
пуста,
она
была
более
полной
Après
on
a
fait
du
stop
avec
les
bigoudènes
Потом
мы
поехали
на
остановку
с
бигуди.
Et
on
est
allé
en
boîte
mais
y
avait
qu'des
lesbiennes
И
мы
пошли
в
клуб,
но
там
были
только
лесбиянки
On
a
jeté
tous
les
parisiens
dedans
la
Seine
Мы
бросили
всех
парижан
в
Сену.
On
a
noyé
en
même
temps
toutes
les
parisiennes
Мы
одновременно
утопили
всех
парижанок.
On
a
trouvé
du
pétrole
aux
îles
Kerguelen
Мы
нашли
нефть
на
островах
Кергелен
Et
après
on
est
parti
pécho
la
sirène
А
потом
мы
ушли,
греховная
сирена.
Ah
y'en
a
un
qu'j'oublie
toujours
oh
c'est
Saddam
Hussein
Ах,
есть
один,
о
котором
я
всегда
забываю,
это
Саддам
Хусейн.
Celui-là
nous
pompe
de
l'air
comme
Jean-Marie
Le
Pen
Этот
накачивает
нас
воздухом,
как
Жан-Мари
Ле
Пен
On
s'est
roulé
un
cinq
feuilles
avec
du
pollen
Мы
свернули
пятилистник
с
пыльцой
Et
après
on
est
tous
tombés
dans
le
lagen
А
потом
мы
все
свалились
в
Лаген.
Si
notre
chanson
vous
a
plu
oh
donnez-vous
la
peine
Если
вам
понравилась
наша
песня,
о,
потрудитесь
ли
вы
De
nous
payer
un
bon
coup
pour
reprendre
haleine
Чтобы
дать
нам
хорошую
взбучку,
чтобы
перевести
дух.
Je
n'me
souviens
plus
de
la
suite
alors
c'est
pas
la
peine
Я
больше
не
помню,
что
будет
дальше,
так
что
не
стоит
этого
делать
De
toute
façon
ce
qu'il
fallait
c'était
une
rime
en
"N"
В
любом
случае,
нужна
была
рифма
на
букву
"N"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pierre delanoë, guy magenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.