Paroles et traduction Michel Sardou - Les ricains (Live à l'Olympia / 1975)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les ricains (Live à l'Olympia / 1975)
The Americans (Live at the Olympia / 1975)
Arnaud
SCHUSTER
Arnaud
SCHUSTER
Si
les
Ricains
n'etaient
pas
la
If
the
Americans
weren't
here
Vous
seriez
tous
en
Germany
You
would
all
be
in
Germany
A
parler
de
je
ne
sais
quoi
Talking
about
I
don't
know
what
A
saluer
je
ne
sais
qui
Greeting
I
don't
know
who
Bien
sur
les
annees
ont
passe
Of
course
the
years
have
passed
On
est
devenu
des
copains
We've
become
buddies
A
l'Amicale
du
fusille
At
the
Riflemen's
Association
On
dit
qu'ils
sont
tombes
pour
rien
They
say
they
died
for
nothing
Un
gars
venu
de
Georgie
A
guy
from
Georgia
Qui
se
foutait
pas
mal
de
toi
Who
didn't
give
a
damn
about
you
Est
venu
mourrir
en
Normandie
Came
to
die
in
Normandy
Un
matin
ou
tu
n'y
etais
pas
One
morning
when
you
weren't
there
Bien
sur
les
annees
ont
passe
Of
course
the
years
have
passed
Les
fusils
ont
change
de
mains
The
rifles
have
changed
hands
Est-ce
une
raison
pour
oublier
dis?
Is
that
a
reason
to
forget,
tell
me?
Qu'un
jour
on
a
eu
besoin
That
one
day
we
needed
Si
les
Ricains
n'etaient
pas-la
If
the
Americans
weren't
here
Nous
serions
tous
en
Germany
We
would
all
be
in
Germany
A
parler
de
je
ne
sais
quoi
Talking
about
I
don't
know
what
A
saluer
je
ne
sais
qui
Greeting
I
don't
know
who
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUY MAGENTA, MICHEL CHARLES SARDOU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.