Michel Sardou - Les Jours Avec Et Les Jours Sans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Les Jours Avec Et Les Jours Sans




Ce que j'ai fait de bien
Что я сделал правильно
Ce que j'ai fait de mal
Что я сделал неправильно
Mon c? t? pile ou animal.
Моя батарейка или животное.
C'est fait je n'peux rien changer
Все сделано, я ничего не могу изменить
C'est arriv?, c'est oubli?.
Это случилось?, это забыто?.
Hier, demain, jamais, le temps ne passe pas
Вчера, завтра, никогда, время не проходит
C'est moi qui passe depuis longtemps.
Это я давно прохожу мимо.
Je mets dans plus ou dans n? ant
Я вкладываю больше или больше в n? ant
Les jours avec et les jours sans.
Дни С и дни без.
Les jours avec et les jours sans
Дни С и дни без
Je les classe indiff? remment
Я классифицирую их как индифферентные? видимо
Maint'nant qu'ma vie s'est invers? e
Несмотря на то, что моя жизнь изменилась
J'ai moins d'av'nir que de pass?.
У меня меньше ав'Нира, чем пропуска?.
Les jours avec et les jours sans
Дни С и дни без
Ne valent rien finalement.
В конце концов, ничего не стоит.
Je peux vous dire droit dans les yeux
Я могу сказать вам прямо в глаза
Qu'avec le pire j'ai fait au mieux.
Что с худшим я сделал в лучшем случае.
Les femmes qui m'ont aim?
Женщины, которые любили меня?
Les femmes qui m'ont trahi
Женщины, которые предали меня
Elles sont dans ma bo? te? oubli.
Они в моем бо? ты? забвение.
Une bo? te dont j'ai perdu la cl?
Бо? тебя я потеряла ключ?
On n'revient pas sur le pass?.
Мы не вернемся на перевал?.
L'enfant que j'ai? t?
Ребенок, который у меня есть?
L'homme que je suis
Человек, которым я являюсь
Ca fait beaucoup d'hommes dans une vie.
В жизни так много мужчин.
On va on vient
Мы идем, мы идем.
ON ne reste pas.
Нет.
Une allumette
Спичка
Ne sert qu'une fois.
Служит только один раз.
Les jours avec et les jours sans
Дни С и дни без
C'est la pluie apr? s le beau temps
Это после дождя? с хорошей погодой
Maint'nant qu'ma vie s'est invers? e
Несмотря на то, что моя жизнь изменилась
J'ai moins d'av'nir que de pass?.
У меня меньше ав'Нира, чем пропуска?.
Les jours avec et les jours sans
Дни С и дни без
Ce sont les m? mes exactement.
Это те самые м? мои именно.
Je peux vous dire droit dans les yeux
Я могу сказать вам прямо в глаза
Qu'avec le pire j'ai fait au mieux.
Что с худшим я сделал в лучшем случае.
Il faut compter les bons moments
Нужно считать хорошие времена
Et classer indiff? remment
И классифицировать равнодушным? видимо
Les vrais les faux sentiments.
Настоящие, ложные чувства.
Les jours avec et les jours sans
Дни С и дни без
Je les vois passer en courant
Я вижу проводить ток
Pour moi la vie s'est invers? e
Для меня жизнь изменилась
J'ai moins d'av'nir que de pass?.
У меня меньше ав'Нира, чем пропуска?.
Les jours avec et les jours sans
Дни С и дни без
Je les comprends diff? remment.
Я их понимаю по-разному? видимо.
Je peux vous dire droit dans les yeux
Я могу сказать вам прямо в глаза
Qu'avec le pire j'ai fait au mieux.
Что с худшим я сделал в лучшем случае.
J'ai fait au mieux.
Я сделал все возможное.
(Merci? vinze pour cettes paroles)
(Спасибо? Винце за эту лирику)





Writer(s): Jacques Veneruso, Michel Charles Sardou, Patrick Hampartzoumian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.