Paroles et traduction Michel Sardou - Les ricains (Live à La Seine Musicale / 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les ricains (Live à La Seine Musicale / 2018)
Американцы (Живое выступление в La Seine Musicale / 2018)
Si
les
Ricains
n'etaient
pas
la
Если
бы
не
было
американцев,
Vous
seriez
tous
en
Germany
Вы
бы
все
были
в
Германии,
A
parler
de
je
ne
sais
quoi
Говорили
бы
о
чём-то
непонятном,
A
saluer
je
ne
sais
qui
Приветствовали
бы
кого-то
неизвестного.
Bien
sur
les
annees
ont
passe
Конечно,
годы
прошли,
On
est
devenu
des
copains
Мы
стали
приятелями
A
l'Amicale
du
fusille
В
обществе
стрелков,
On
dit
qu'ils
sont
tombes
pour
rien
Говорят,
что
они
погибли
зря.
Un
gars
venu
de
Georgie
Парень
из
Джорджии,
Qui
se
foutait
pas
mal
de
toi
Которому
было
всё
равно
на
тебя,
Est
venu
mourrir
en
Normandie
Пришёл
умирать
в
Нормандию
Un
matin
ou
tu
n'y
etais
pas
В
то
утро,
когда
тебя
там
не
было.
Bien
sur
les
annees
ont
passe
Конечно,
годы
прошли,
Les
fusils
ont
change
de
mains
Ружья
перешли
в
другие
руки.
Est-ce
une
raison
pour
oublier
dis?
Скажи,
разве
это
повод
забывать,
Qu'un
jour
on
a
eu
besoin
Что
однажды
мы
нуждались
в
них?
Si
les
Ricains
n'etaient
pas-la
Если
бы
не
было
американцев,
Nous
serions
tous
en
Germany
Мы
бы
все
были
в
Германии,
A
parler
de
je
ne
sais
quoi
Говорили
бы
о
чём-то
непонятном,
A
saluer
je
ne
sais
qui
Приветствовали
бы
кого-то
неизвестного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Guy Magenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.