Paroles et traduction Michel Sardou - Les Villes Hostiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Villes Hostiles
Hostile Cities
C'?
tait
mon
quartier
autrefois
It
was
my
neighborhood
once
Plus
rien
n'existe
tout
a
chang?
Nothing
exists
anymore,
everything
has
changed
M?
me
ma
rue
je
ne
la
retrouve
plus
I
can't
even
find
my
street
anymore
On
a
d?
reconstruire
dessus.
They
must
have
rebuilt
on
top
of
it.
Des
fen?
tres
aveugles
un
peu
partout
Blinded
windows
everywhere
Derri?
re
lesquelles
on
s'abrutit
Behind
which
we
brutalize
ourselves
Un
verre
de
rouge
et
on
oublie.
A
glass
of
red
wine
and
we
forget.
L'amour
r?
duit?
un
seul
geste.
Love
reduced
to
a
single
gesture.
M?
me
pas
l'amour,
ce
qu'il
en
reste.
Not
even
love,
what's
left
of
it.
Et
puis
le
matin
nettoie
tout
And
then
the
morning
cleans
everything
up
Le
grand
balai
des
banlieusards
The
big
sweep
of
the
suburbanites
La
bousculade
sur
les
trottoirs
The
hustle
and
bustle
on
the
sidewalks
Et
pas
un
mot
n'est?
chang?
And
not
a
word
has
changed?
Y'a
ces
cit?
s
There
are
these
cities
Y'a
ces
cit?
s
maudites
These
cursed
cities
Que
tout
l'monde
veut
quitter
That
everyone
wants
to
leave
Y'a
ces
cit?
s
There
are
these
cities
Et
puis
les
villes
hostiles
And
then
the
hostile
cities
Hostiles
et
habit?
es
Hostile
and
inhabited
Ces
villes
sont
des
ruines
neuves
These
cities
are
new
ruins
Fard?
es
comme
des
voitures
vol?
es.
Painted
like
stolen
cars.
Les
solitudes
on
n'les
compte
plus
The
solitudes
are
countless
Elles
s'agglutinent
sous
les
feux
rouges.
They
clump
together
under
the
red
lights.
Quand
un
homme
tombe,
personne
ne
bouge.
When
a
man
falls,
no
one
moves.
On
suit
le
mouvement
des
cohues.
We
follow
the
movement
of
the
crowds.
Personne
ne
fait
plus
attention
No
one
pays
attention
anymore
Un
homme
assis
avec
son
chien
A
man
sitting
with
his
dog
Je
passe
devant
et
je
ne
vois
rien.
I
walk
past
and
I
don't
see
a
thing.
Y'a
ces
cit?
s
There
are
these
cities
Y'a
ces
cit?
s
maudites
These
cursed
cities
Que
tout
l'monde
veut
quitter
That
everyone
wants
to
leave
Y'a
ces
cit?
s
There
are
these
cities
Et
puis
les
villes
hostiles
And
then
the
hostile
cities
Hostiles
et
habit?
es
Hostile
and
inhabited
Ces
villes
sont
des
ruines
neuves
These
cities
are
new
ruins
Fard?
es
comme
des
voitures
vol?
es.
Painted
like
stolen
cars.
Y'a
ces
cit?
es
There
are
these
cities
Toutes
ces
cit?
s
maudites
All
these
cursed
cities
Que
tout
l'monde
veut
quitter
That
everyone
wants
to
leave
Y'a
ces
cit?
s
There
are
these
cities
Et
puis
les
villes
hostiles
And
then
the
hostile
cities
Hostiles
et
habit?
es
Hostile
and
inhabited
Ces
villes
sont
des
ruines
neuves
These
cities
are
new
ruins
Fard?
es
comme
des
voitures
vol?
es.
Painted
like
stolen
cars.
(Merci?
vinze
pour
cettes
paroles)
(Thank
you
vinze
for
these
lyrics)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Jean-jacques Daran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.