Michel Sardou - Les Villes Hostiles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Les Villes Hostiles




Les Villes Hostiles
Враждебные города
C'? tait mon quartier autrefois
Это был мой район когда-то,
Plus rien n'existe tout a chang?
Больше ничего не существует, все изменилось.
M? me ma rue je ne la retrouve plus
Даже свою улицу я больше не узнаю,
On a d? reconstruire dessus.
На ней все перестроили.
Des fen? tres aveugles un peu partout
Слепые окна повсюду,
Derri? re lesquelles on s'abrutit
За которыми люди тупеют,
Un verre de rouge et on oublie.
Бокал красного, и все забывается.
L'amour r? duit? un seul geste.
Любовь сведена к одному жесту.
M? me pas l'amour, ce qu'il en reste.
Даже не любовь, а то, что от нее осталось.
Et puis le matin nettoie tout
А утром все смывает
Le grand balai des banlieusards
Большая метла пригородов,
La bousculade sur les trottoirs
Толчея на тротуарах,
Et pas un mot n'est? chang?
И ни слова не меняется.
Y'a ces cit? s
Есть эти города,
Y'a ces cit? s maudites
Эти проклятые города,
Que tout l'monde veut quitter
Которые все хотят покинуть.
Y'a ces cit? s
Есть эти города,
Et puis les villes hostiles
И эти враждебные города,
Hostiles et habit? es
Враждебные и населенные.
Ces villes sont des ruines neuves
Эти города новые руины,
Fard? es comme des voitures vol? es.
Наряженные, как краденые машины.
Les solitudes on n'les compte plus
Одиночества уже не счесть,
Elles s'agglutinent sous les feux rouges.
Они скапливаются под красными огнями светофоров.
Quand un homme tombe, personne ne bouge.
Когда человек падает, никто не шелохнется.
On suit le mouvement des cohues.
Все следуют за толпой.
Personne ne fait plus attention
Никто больше не обращает внимания
Un homme assis avec son chien
На человека, сидящего со своей собакой.
Je passe devant et je ne vois rien.
Я прохожу мимо и ничего не вижу.
Y'a ces cit? s
Есть эти города,
Y'a ces cit? s maudites
Эти проклятые города,
Que tout l'monde veut quitter
Которые все хотят покинуть.
Y'a ces cit? s
Есть эти города,
Et puis les villes hostiles
И эти враждебные города,
Hostiles et habit? es
Враждебные и населенные.
Ces villes sont des ruines neuves
Эти города новые руины,
Fard? es comme des voitures vol? es.
Наряженные, как краденые машины.
Y'a ces cit? es
Есть эти города,
Toutes ces cit? s maudites
Все эти проклятые города,
Que tout l'monde veut quitter
Которые все хотят покинуть.
Y'a ces cit? s
Есть эти города,
Et puis les villes hostiles
И эти враждебные города,
Hostiles et habit? es
Враждебные и населенные.
Ces villes sont des ruines neuves
Эти города новые руины,
Fard? es comme des voitures vol? es.
Наряженные, как краденые машины.
(Merci? vinze pour cettes paroles)
(Спасибо, Винз, за эти слова)





Writer(s): Michel Charles Sardou, Jean-jacques Daran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.