Paroles et traduction Michel Sardou - Les Villes Hostiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Villes Hostiles
Враждебные города
C'?
tait
mon
quartier
autrefois
Это
был
мой
район
когда-то,
Plus
rien
n'existe
tout
a
chang?
Больше
ничего
не
существует,
все
изменилось.
M?
me
ma
rue
je
ne
la
retrouve
plus
Даже
свою
улицу
я
больше
не
узнаю,
On
a
d?
reconstruire
dessus.
На
ней
все
перестроили.
Des
fen?
tres
aveugles
un
peu
partout
Слепые
окна
повсюду,
Derri?
re
lesquelles
on
s'abrutit
За
которыми
люди
тупеют,
Un
verre
de
rouge
et
on
oublie.
Бокал
красного,
и
все
забывается.
L'amour
r?
duit?
un
seul
geste.
Любовь
сведена
к
одному
жесту.
M?
me
pas
l'amour,
ce
qu'il
en
reste.
Даже
не
любовь,
а
то,
что
от
нее
осталось.
Et
puis
le
matin
nettoie
tout
А
утром
все
смывает
Le
grand
balai
des
banlieusards
Большая
метла
пригородов,
La
bousculade
sur
les
trottoirs
Толчея
на
тротуарах,
Et
pas
un
mot
n'est?
chang?
И
ни
слова
не
меняется.
Y'a
ces
cit?
s
Есть
эти
города,
Y'a
ces
cit?
s
maudites
Эти
проклятые
города,
Que
tout
l'monde
veut
quitter
Которые
все
хотят
покинуть.
Y'a
ces
cit?
s
Есть
эти
города,
Et
puis
les
villes
hostiles
И
эти
враждебные
города,
Hostiles
et
habit?
es
Враждебные
и
населенные.
Ces
villes
sont
des
ruines
neuves
Эти
города
— новые
руины,
Fard?
es
comme
des
voitures
vol?
es.
Наряженные,
как
краденые
машины.
Les
solitudes
on
n'les
compte
plus
Одиночества
уже
не
счесть,
Elles
s'agglutinent
sous
les
feux
rouges.
Они
скапливаются
под
красными
огнями
светофоров.
Quand
un
homme
tombe,
personne
ne
bouge.
Когда
человек
падает,
никто
не
шелохнется.
On
suit
le
mouvement
des
cohues.
Все
следуют
за
толпой.
Personne
ne
fait
plus
attention
Никто
больше
не
обращает
внимания
Un
homme
assis
avec
son
chien
На
человека,
сидящего
со
своей
собакой.
Je
passe
devant
et
je
ne
vois
rien.
Я
прохожу
мимо
и
ничего
не
вижу.
Y'a
ces
cit?
s
Есть
эти
города,
Y'a
ces
cit?
s
maudites
Эти
проклятые
города,
Que
tout
l'monde
veut
quitter
Которые
все
хотят
покинуть.
Y'a
ces
cit?
s
Есть
эти
города,
Et
puis
les
villes
hostiles
И
эти
враждебные
города,
Hostiles
et
habit?
es
Враждебные
и
населенные.
Ces
villes
sont
des
ruines
neuves
Эти
города
— новые
руины,
Fard?
es
comme
des
voitures
vol?
es.
Наряженные,
как
краденые
машины.
Y'a
ces
cit?
es
Есть
эти
города,
Toutes
ces
cit?
s
maudites
Все
эти
проклятые
города,
Que
tout
l'monde
veut
quitter
Которые
все
хотят
покинуть.
Y'a
ces
cit?
s
Есть
эти
города,
Et
puis
les
villes
hostiles
И
эти
враждебные
города,
Hostiles
et
habit?
es
Враждебные
и
населенные.
Ces
villes
sont
des
ruines
neuves
Эти
города
— новые
руины,
Fard?
es
comme
des
voitures
vol?
es.
Наряженные,
как
краденые
машины.
(Merci?
vinze
pour
cettes
paroles)
(Спасибо,
Винз,
за
эти
слова)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Jean-jacques Daran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.