Michel Sardou - Les Yeux D'Un Animal - Live Bercy 98 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Les Yeux D'Un Animal - Live Bercy 98




Les Yeux D'Un Animal - Live Bercy 98
Глаза зверя - Live Bercy 98
Comme les bleus transparents
Как прозрачные озера,
Des aurores marginales
Как утренняя роса,
Elle a de temps en temps
Иногда у тебя бывают
Les yeux d'un animal
Глаза зверя.
Aigus comme un diamant
Острые, как алмаз,
Traversant le cristal
Пронзающие хрусталь,
Le regard inqui? tant
В них беспокойный взгляд
D'un loup de carnaval
Лесного волка.
Tout ce qu'il y a d'amour
Вся любовь и ревность,
Et d'envie qu'on enferme
Которые хранились взаперти,
S'est lib? r? un jour
Однажды вырвались наружу
Pour lui donner des cernes
И оставили на твоём лице тени.
Des volcans sont en elles
Внутри тебя бушуют вулканы,
D? vorant ses entrailles
Разрушая твоё нутро.
Elle est terre elle est ciel
Ты и небо, и земля,
Tendresse et repr? sailles
Нежность и мщение.
Comme l'appel des rivi? res
Как журчание ручья
Dans un d? sert sal?
В безмолвной пустыне,
Elle a les yeux si clairs
Твои глаза так ясны,
Qu'on voudrait s'y noyer
Что в них можно утонуть.
Elle a des yeux si purs
Твои глаза так чисты,
Qu'on lit? livre ouvert
Что в них как в раскрытой книге
Ses romans d'aventure
Можно читать твои приключения
Et ses r? cits de guerre
И военные рассказы.
Comme les rouges d? clinants
Как красное зарево заката,
Des lueurs occidentales
Как мерцание западной звезды,
Elle a de temps en temps
Иногда у тебя бывают
Les yeux d'un animal
Глаза зверя.
Farouches et r? sign? s
Дикие и непокорные,
Insolents et soumis
Наглые и покорные,
A l'instant de griffer
Готовые пустить когти.
Elle a ouvert son lit
Ты вышла на охоту,
Elle est sortie arm? e
Вооружённая
Du cerveau d'un d? mon
Мозгами демона,
On ne sait quelle ann? e
Неизвестно когда
Au fond de quel bas-fond
И в каком подземелье,
Les yeux encore brillants
Твои глаза всё ещё сияют
De tourments proph? tiques
Пророческими муками,
La marque dans le sang
Оставив на лице
Des d? lires sabbatiques
След от шабаша.
Au fil des longs sommeils
Во время долгого сна
Elle pleure tout en douceur
Ты плачешь тихо-тихо,
Et le premier soleil
А первый луч солнца
La sort des profondeurs
Выводит тебя из глубин.
Son regard surprenant
Твой необычный взгляд
P? n? tre comme un glaive
Пронзает, как меч,
Pendant que des torrents
В то время как потоки
S'? chappent de ses r? ves
Вырываются из твоих снов.
Comme les bleus transparents
Как прозрачные озера,
Des aurores marginales
Как утренняя роса,
Elle a de temps en temps
Иногда у тебя бывают
Les yeux d'un animal
Глаза зверя.
Aigus comme un diamant
Острые, как алмаз,
Traversant le cristal
Пронзающие хрусталь,
Le regard inqui? tant
В них беспокойный взгляд
D'un loup de carnaval
Лесного волка.
C'est un miroir sans tain
Это полупрозрачное зеркало,
O? l'on d? couvre tout
В котором всё видно,
Des pitreries du nain
От детских шалостей
Jusqu'au fou-rire du fou
До безумного смеха безумца.
Un gouffre satin?
Шёлковая пропасть,
Une fosse aux serpents
Логово змей,
Un puits en v? rit?
Колодец правды
Ou peut-? tre un n? ant
Или, может быть, пустота.
Amour extravagant
Чрезмерная любовь,
Fascination du mal
Одержимость злом,
Elle a de temps en temps
Иногда у тебя бывают
Les yeux d'un animal
Глаза зверя.
Amoureux d'une chienne
Влюблённые в собаку
Ou m? prisants d'un chat
Или пленённые кошкой,
Ni l'amour ni la haine
Ни любовь, ни ненависть
Ne se feront sans moi
Не обойдутся без меня.





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Pierre Delanoe, Michel Charles Sardou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.