Michel Sardou - Los Angelien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Los Angelien




Los Angelien
Житель Лос-Анджелеса
Au sommet des collines
На вершинах холмов,
Dominant la vallée,
Что над долиной возвышаются,
S′enroulaient des piscines
Извиваются бассейны
Autour des grands palmiers.
Вокруг высоких пальм.
Des filles aux seins de glace
Девушки с ледяными грудями,
Qu'on aime copain-copine,
Которых любят, как подружек,
Parfumant des palaces,
Наполняют ароматом дворцы,
Immenses comme est la Chine.
Огромные, как сам Китай.
Des voitures qu′on ne vole pas,
Машины, которые не угоняют,
Qu'on ne ferme jamais à clé
Которые никогда не запирают,
Et du soleil sur soi,
И солнце над тобой,
Hiver comme en été.
Зимой, как летом.
Des radios subsoniques
Дозвуковые радиостанции
Aux D'Jockeys insensés,
С безумными диджеями,
Nous soufflant l′Amérique
Вещают нам Америку
Au fender et synthés.
На Fender и синтезаторах.
Los Angélien, qui sait, tu vis comme en exil,
Житель Лос-Анджелеса, кто знает, ты живешь, как в изгнании,
Un lointain Guernesey, un nouvel évangile,
Далекий Гернси, новый завет,
Los Angélien là-bas, fragile et solitaire,
Житель Лос-Анджелеса там, хрупкий и одинокий,
La ville est devant toi, immense comme un désert.
Город перед тобой, огромный, как пустыня.
Quand le soleil décline,
Когда солнце клонится к закату,
Inondant la vallée,
Заливая долину,
Bonjour les vitamines,
Привет, витамины,
Les usines à santé.
Фабрики здоровья.
Souriant avec tendresse,
Улыбаясь с нежностью,
Tu plains mon désespoir
Ты жалеешь мое отчаяние,
En faisant des bassesses
Идя на подлость,
Pour piquer mon France-Soir.
Чтобы украсть мою газету "Франс-Суар".
Une jeunesse éternelle
Вечная молодость
Court sous les marronniers,
Бежит под каштанами,
Des carrés d′immortelles
Клумбы бессмертника
Plantés dans les allées.
Посажены вдоль аллей.
Des années d'insomnie,
Годы бессонницы,
Des rêves tout éveillé
Сны наяву,
Et trois cents jours sans pluie
И триста дней без дождя,
Sans rien à raconter.
Без ничего, о чем можно рассказать.
Los Angélien, qui sait, tu vis comme en exil
Житель Лос-Анджелеса, кто знает, ты живешь, как в изгнании,
Un lointain Guernesey, un nouvel évangile,
Далекий Гернси, новый завет,
Los Angélien là-bas, fragile et solitaire,
Житель Лос-Анджелеса там, хрупкий и одинокий,
La ville est devant toi, immense comme un désert.
Город перед тобой, огромный, как пустыня.





Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Bourtayre Jean-pierre Henri Eugene, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.