Michel Sardou - Mam'selle Louisiane (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Mam'selle Louisiane (Live)




Mam'selle Louisiane (Live)
Мадемуазель Луизиана (Live)
Elle a été mam'selle Louisiane
Она была мадемуазель Луизианой,
Pour ses yeux verts pour ses beaux seins
За зелёные глаза, за прекрасную грудь,
La plus aimée des courtisanes
Самой любимой из куртизанок,
Connue dans le pays cajun
Известной во всей стране каджунов.
Du temps des hommes sans épouse
В те времена, когда мужчины без жён
Venaient d'Abbeville et d'Orléans
Приезжали из Абвиля и Орлеана,
Baptiser leurs bayous Toulouse
Называли свои байу Тулузой,
Comme leurs cousins du Saint-Laurent
Как их кузены с берегов Святого Лаврентия.
Toutes les femelles étaient anglaises
Все женщины были англичанками,
Et l'anglais chassait l'acadien
И англичане вытесняли акадийцев,
Pas une ne s'rait dev'nue française
Ни одна не стала бы француженкой,
Mieux valait s'offrir aux indiens
Лучше было отдаться индейцам.
Tous ceux qui savent jouer des violines
Все, кто умеет играть на скрипках,
Qui ont une guitare dans leurs mains
У кого гитара в руках,
Connaissent la chanson d'Ebeline
Знают песню Эбелины,
De Bâton Rouge à Pontchartrain
От Батон-Руж до Пончартрейна.
Elle s'est fait bâtir maison neuve
Она построила себе новый дом,
Cythère des bateaux à fond plat
Пристанище плоскодонных лодок,
Pour que les planteurs du grand fleuve
Чтобы плантаторы с великой реки
Aient une femme à pendre à leur bras
Могли взять женщину под руку.
Elle croyait revenir un jour
Она верила, что вернётся однажды,
Mais n'a jamais revu Paris
Но так и не увидела Париж,
Elle est devenue pour toujours
Она стала навсегда
La sirène du Mississippi
Сиреной Миссисипи.
Tous ceux qui savent jouer des violines
Все, кто умеет играть на скрипках,
Qui ont une guitare sous leurs doigts
У кого гитара под пальцами,
Racontent l'arrivée d'Ebeline
Рассказывают о прибытии Эбелины
Sur la Maria Magdaléna
На "Марии Магдалине".
Elle leur disait je reste stand
Она говорила им: остаюсь здесь",
Mes amours j'n'irai jamais gone
«Мои любимые, я никогда не уйду»,
Mais quand la ville deviendra grande
«Но когда город станет большим,
Que mes filles ne fassent pas l'aumône
Пусть мои дочери не просят милостыню».
Tous ceux qui savent jouer des violines
Все, кто умеет играть на скрипках,
Qui ont une guitare dans le sang
У кого гитара в крови,
Connaissent la chanson d'Ebeline
Знают песню Эбелины,
Depuis la Nouvelle Orléans
Со времён Нового Орлеана.
Elle a été mam'selle Louisiane
Она была мадемуазель Луизианой,
Pour ses yeux verts pour ses beaux seins
За зелёные глаза, за прекрасную грудь,
La plus aimée des courtisanes
Самой любимой из куртизанок,
Connue dans le pays cajun
Известной во всей стране каджунов.





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.