Michel Sardou - Marco Perez (Le play boy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Marco Perez (Le play boy)




Marco Perez (Le play boy)
Марко Перес (Плейбой)
Il a 50 ans. Il est grand. Il est mince,
Ему 50. Он высокий. Он стройный,
Brun et grisonnant.
Темноволосый с проседью.
Une chaîne en or brille sur sa poitrine velue.
Золотая цепочка блестит на его волосатой груди.
Quand il descend de sa décapotable italienne,
Когда он выходит из своего итальянского кабриолета,
Devant "la Belle Ferro" environné d'un parfum "for men",
Перед "Прекрасной Ферро", окутанный ароматом "for men",
On admire son sourire éclatant au milieu d'un visage
Все восхищаются его сияющей улыбкой посреди
Hhhâlé... artistiquement buriné...
Загорелого... артистично обветренного... лица.
Il s'appelle Marco... Marco Perez.
Его зовут Марко... Марко Перес.
Play Boy, ce n'est pas un état.
Плейбой это не состояние.
C'est, à travers les nuits de noces,
Это, сквозь брачные ночи,
Un authentique sacerdoce.
Подлинное священнодействие.
Play Boy, ce n'est pas un état.
Плейбой это не состояние.
Play Boy, c'est un apostolat.
Плейбой это апостольство.
La la la la la la la...
Ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Divorcé une grande fille qu'il traîne après lui
Разведен, взрослая дочь, которую он таскает за собой
Dans les cocktails... il est vendeur dans le P.A.P.
По коктейльным вечеринкам... он продавец в прет-а-порте.
Prononcer: prêt-à-porter.
Произносится: прет-а-порте.
Il habite avenue Foch pour le standing mais
Он живет на авеню Фош ради престижа, но
Dans une chambre de bonne pour le loyer.
В комнате для прислуги ради экономии на аренде.
Un de ses amis est cousin du 3ème assistant de Lelouch
Один из его друзей двоюродный брат третьего ассистента Лелуша,
Ce qui lui permet d'assister lui-même
Что позволяет ему самому присутствовать
A des auditions et de s'entraîner... pour l'été.
На прослушиваниях и тренироваться... к лету.
Ah l'été... sa carrière de Play Boy
Ах, лето... когда его карьера плейбоя
S'épanouira à longueur de nuits.
Расцветет в течение долгих ночей.
Play Boy, ce n'est pas un état.
Плейбой это не состояние.
C'est, à travers les nuits de noces,
Это, сквозь брачные ночи,
Un authentique sacerdoce.
Подлинное священнодействие.
Play Boy, ce n'est pas un état.
Плейбой это не состояние.
Play Boy, c'est un apostolat.
Плейбой это апостольство.
Quand il arrive à St-Tropez par le train du matin,
Когда он приезжает в Сен-Тропе утренним поездом,
Le 1er août il revêt immédiatement son uniforme.
Первого августа он немедленно надевает свою униформу.
Un petit short acheté chez "Choses" il y a pas mal d'années,
Короткие шорты, купленные в "Choses" много лет назад,
En compagnie de Brigitte.
Вместе с Брижит.
Ah Brigitte... bonne qualité, ça dure.
Ах, Брижит... хорошее качество, долго носится.
Et un tee shirt sur lequel on peut lire "Young men go on"
И футболка, на которой написано "Young men go on"
Et "old men stay".
И "old men stay".
A midi, on le rencontre à tous les apéritifs,
В полдень его можно встретить на всех аперитивах,
l'on programme la journée d'un Play Boy.
Там, где составляется программа дня плейбоя.
Play Boy, ce n'est pas un état.
Плейбой это не состояние.
C'est, à travers les nuits de noces,
Это, сквозь брачные ночи,
Un authentique sacerdoce.
Подлинное священнодействие.
Play Boy, ce n'est pas un état.
Плейбой это не состояние.
Play Boy, c'est un apostolat.
Плейбой это апостольство.
Play Boy, ce n'est pas un état.
Плейбой это не состояние.
C'est, à travers les nuits de noces,
Это, сквозь брачные ночи,
Un authentique sacerdoce.
Подлинное священнодействие.
Play Boy, ce n'est pas un état.
Плейбой это не состояние.
Play Boy c'est un aposto...
Плейбой это апосто...
Play Boy c'est un aposto ...
Плейбой это апосто...
Play Boy c'est un apostolo...
Плейбой это апостоло...
Lat et Merde!
Лат... и Черт!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.