Michel Sardou - Merci Pour Tout (Merci Papa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - Merci Pour Tout (Merci Papa)




Merci Pour Tout (Merci Papa)
Thank You for Everything (Thank You Papa)
C'est un beau coup, Papa, merci beaucoup
That was a great shot, Papa, thank you very much
On est dans l'coup, Papa, et jusqu'au cou
We are in the shot, Papa, and up to our necks
Toi, tu t'envoies en l'air et nous voilà sur terre
You, you send yourself up in the air and here we are on earth
C'est un beau coup, Papa, merci beaucoup
That was a great shot, Papa, thank you very much
Vous direz à mes filles, quand elles auront 15 ans
When they are 15, tell my daughters
Qu'elles sont nées un jour d'un éclat de printemps
That they were born one day of a burst of spring
Leur maman était belle et j'en avais envie
Their mother was beautiful and I wanted it
Mais le cCel m'est témoin que je n'ai rien promis
But Heaven is my witness that I promised nothing
C'est un beau coup, Papa, merci beaucoup
That was a great shot, Papa, thank you very much
On est dans l'coup, Papa, et jusqu'au cou
We are in the shot, Papa, and up to our necks
Toi, tu t'envoies en l'air et nous voilà sur terre
You, you send yourself up in the air and here we are on earth
C'est un beau coup, Papa, merci beaucoup
That was a great shot, Papa, thank you very much
Vous direz à mes filles, quand elles auront 15 ans
When they are 15, tell my daughters
De se méfier des hommes qui leur disent en chantant
To mistrust men who sing to them
Des paroles d'argent pour atteindre leur cœur
Silver words to reach their hearts
Et font en même temps le geste du semeur
And at the same time make the gesture of the sower
C'est un beau coup, Papa, un coup de trop
That was a great shot, Papa, one shot too many
Coucou et nous voilà, année zéro
Hello and here we are, year zero
Toi, tu as disparu au premier coin de rue
You, you disappeared at the first corner
C'est un beau coup, Papa, merci beaucoup
That was a great shot, Papa, thank you very much
Vous direz à mes filles, si vous les rencontrez
If you meet my daughters, tell them
De bien jouir de la vie que je leur ai donnée
To really enjoy the life that I have given them
De jouer à tous les jeux et surtout à l'amour
To play all the games and especially love
Et d'oublier demain pour le bonheur du jour
And forget tomorrow for the happiness of today
C'est un beau coup, Papa, merci beaucoup
That was a great shot, Papa, thank you very much
On est dans l'coup, Papa, et jusqu'au cou
We are in the shot, Papa, and up to our necks
Toi, tu t'envoies en l'air et nous voilà sur terre
You, you send yourself up in the air and here we are on earth
C'est un beau coup, Papa, merci beaucoup
That was a great shot, Papa, thank you very much
C'est un beau coup, Papa, un coup de trop
That was a great shot, Papa, one shot too many
Coucou et nous voilà, année zéro
Hello and here we are, year zero
Toi, tu as disparu au premier coin de rue
You, you disappeared at the first corner
C'est un beau coup, Papa, merci beaucoup
That was a great shot, Papa, thank you very much





Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.