Michel Sardou - Mon Dernier Rêve Sera Pour Toi - Live Bercy 98 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - Mon Dernier Rêve Sera Pour Toi - Live Bercy 98




Mon Dernier Rêve Sera Pour Toi - Live Bercy 98
My Last Dream Will Be For You - Live Bercy 98
Se aguitan las haynas cuando no me allan.
The hyenas settle down when they can't find me.
Les voy a dedicar una cancion alli les va.
I'm going to dedicate a song to them, here it goes.
Que es lo que tanto me buscas cuando no estoy
What is it that you search for so desperately when I'm not around?
Me sacas de onda porque tu ya sabes donde voy
You freak me out because you already know where I go
Cuando no estoy en la casa me suena el cellular
When I'm not at home, my cell phone rings off the hook
Apenas de mire ayer y no te puedes aplacar
I just saw you yesterday and you can't calm down
Ya sabes mi situacion no te salgas del calzon
You already know my situation, don't lose your cool
Yo no te debo nada para darte una razon
I don't owe you anything to give you a reason
Donde voy, donde vengo, donde estoy no te interesa
Where I go, where I come from, where I am, it doesn't concern you
Con que te compre algo pa'que no tengas tristesa
As long as I buy you something so you don't feel sad
No preguntes con quien ando y quien es ella
Don't ask who I'm with and who she is
Ya sabes cuando quieras mi cañon rompa mi estrella
You know whenever you want, my cannon can break my star
No soy solo tuyo y bien lo sabes no mas porque no me allas
I'm not only yours and you know it just because you can't find me
No es razon pa'que te claves cuantas veces te tengo que explicar
It's not a reason for you to get hung up, how many times do I have to explain
Que pa'que yo este contento nesecito un par y como no estoy amarado
That for me to be happy I need a couple and since I'm not tied down
Deja de chingar! yo sigo siendo el ausente y no voy a parar.
Stop bugging me! I'm still the absent one and I'm not going to stop.
():
(Chorus):
Ya llege de donde andaba
I'm back from where I was
Se me consedio volver
I was allowed to return
A ti se te a figuraba
You thought
Que no me volverias a ver
That you wouldn't see me again
(Repeat 2x)
(Repeat 2x)
Por alli dicen voces nena
Voices are saying, babe
Que te andabas decidiendo
That you were deciding
Partir de nuestro hogar por lo que te han diciendo
To leave our home because of what they've been saying
A las voces no hagas caso ni a lo que diga la gente
Don't listen to the voices or what people say
Me quieres fucilar nomas por que andaba ausente
You want to shoot me just because I was absent
Te guste o no te guste decidimos hasta el fin
Whether you like it or not, we decided until the end
Me veas pelon a rapa o me veas de malandrin
Whether you see me bald, shaved, or as a thug
Te veo de hoy en ocho cosa que me vale madres
I'll see you from now on, which I don't give a damn about
Tambien tu no te fijes ni le expliques a tus padres
Also, you don't pay attention or explain to your parents
Ya sabes la rutina no estoy so no me busques
You know the routine, if I'm not here, don't look for me
Te explico cuando llege con tus chicles y tus dulces
I'll explain when I get back with your gum and candy
Como dicen mejor pedir perdon que permiso
As they say, it's better to ask for forgiveness than permission
Tengo mis huevos puestos y a nadien me le humillo
I have my balls and I don't humble myself to anyone
Da te la vuelta pero ya sabes cuando llege
Turn around but you know when I get back
Respeta tu papito y me saludas a mi nene
Respect your daddy and say hi to my kid
Tu no preguntes con quien ando y que a donde voy
Don't ask who I'm with and where I'm going
Estoy donde me encuentre y hando donde estoy.
I am wherever I am and I go wherever I am.
():
(Chorus):
Ya llege de donde andaba
I'm back from where I was
Se me consedio volver
I was allowed to return
A ti se te a figuraba
You thought
Que no me volverias a ver
That you wouldn't see me again
(Repeat 2x)
(Repeat 2x)
Si porque vengo de lejos
Because I come from afar
Me niegas la luz del dia
You deny me the light of day
Se me hace que a tu esperanza
It seems to me that your hope
Le paso lo que a la mia
Happened to it what happened to mine
Ya sabesque dia te toca
You already know what day it's your turn
Para mirarme no seas egoista
To see me, don't be selfish
Cuando veas otras tocarme son amigas con derechos
When you see others touching me, they are friends with rights
Que yo les doy a ti te toca mañana pero por el dia de hoy
That I give them, it's your turn tomorrow but for today
Ya no marques este numero ando por alli
Don't dial this number anymore, I'm out there
Pero si quieres te llamo para decirte "hi"
But if you want, I'll call you to say "hi"
Y para confirmar mañana que te mirare
And to confirm that I'll see you tomorrow
Pero aguas con tu vato te le tienes que esconder
But be careful with your guy, you have to hide from him
Las ganas me hacen falta neta
I really need the desire
Por andar de callejero
To be a streetwalker
Tomando entre las barras y andando de mujeriego
Drinking among the bars and being a womanizer
Por eso mismo no me quieren tus papas
That's why your parents don't like me
Yo no me mortifico y ademas
I don't worry and besides
Nada yo pido de nadien vivo como yo se
I don't ask for anything from anyone, I live as I know how
Cuando a mi me de la gana llegare!
When I feel like it, I'll arrive!
Tambien no andes mitoteando mis negocios
Also, don't gossip about my business
De eso no sabes nada por un eror asi
You don't know anything about it, because of an error like that
Puedes darte una quemada.
You can get burned.
():
(Chorus):
Ya llege de donde andaba
I'm back from where I was
Se me consedio volver
I was allowed to return
A ti se te a figuraba
You thought
Que no me volverias a ver
That you wouldn't see me again
(Repeat 2x)
(Repeat 2x)
Pinche escuincla!
Damn brat!





Writer(s): Barbelivien Didier Rene Henri, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.