Michel Sardou - Musiça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - Musiça




Musiça
Music
Dans la cohue du temps qui passe
In the tumult of passing time
Les souvenirs les plus tenaces
The most tenacious memories
Ce sont trois notes de musique
Are three notes of music
Entraînantes ou mélancoliques
Stirring or melancholic
De la coqueluche à la retraite
From our first crush to retirement
Jours de malheurs ou jours de fêtes
Days of misfortune or days of feasts
Chaque instant de notre existence
Every moment of our existence
À la couleur d'une romance
Has the color of a romance
Ou d'une danse
Or a dance
Derrière la musique militaire
Behind military music
Monsieur Dupont s'en va-t-en guerre
Mr. Dupont goes to war
Et tant qu'il y aura des hommes
And as long as there are men
Ils suivront le clairon qui sonne
They will follow the sounding bugle
Un rock'n roll à la Bastille
A rock'n roll at the Bastille
En a fait basculer des filles
Made many girls topple over
Qui a sauvé la République
Who saved the Republic
Qui l'a saoûlée la Jamaïque
Who got Jamaica drunk
C'est la musique
It is music
Musica, do mi do si la sol
Music, do re mi re do si la sol
Melodia qui balance et danse ou pas
Melodia that sways and dances or not
Musica, do mi do si la sol
Music, do re mi re do si la sol
Harmonia, cantique ou canzonetta
Harmonia, hymn or canzonetta
Tes vacances aux Sables-d'Olonne
Your vacation in Les Sables-d'Olonne
C'était une chanson d'automne
Was an autumn song
À mon premier saut dans tes bras
At my first jump into your arms
Je fredonnais le "ça ira "
I hummed the "ça ira"
Au son de la marche nuptiale
To the sound of the wedding march
J'ai fait une sortie triomphale
I made a triumphant exit
Dies irae, Dies illa
Dies irae, Dies illa
Quel mauvais jour que ce jour-là
What a bad day that day was
Elle est toujours
She is always there
Musica, do mi do si la sol
Music, do re mi re do si la sol
Melodia qui balance et danse ou pas
Melodia that sways and dances or not
Musica, do mi do si la sol
Music, do re mi re do si la sol
Harmonia, cantique ou canzonetta
Harmonia, hymn or canzonetta
Dans la cohue du temps qui passe
In the tumult of passing time
Avant qu'on ait perdu ma trace
Before you have lost my trace
Quand mes compagnons de galère
When my galley companions
Viendront me voir à ma dernière
Come to see me at my last one
Dernières notes de musique
Last notes of music
Les plus vraies, les plus pathétiques
The most true, the most pathetic
Celles que je n'entendrai pas
The ones I will not hear
Et que vous chanterez sans moi
And that you will sing without me
L'Ave Maria
The Ave Maria
Musica, do mi do si la sol
Music, do re mi re do si la sol
Melodia qui balance et danse ou pas
Melodia that sways and dances or not
Musica, do mi do si la sol
Music, do re mi re do si la sol
Melodia qui balance et danse ou pas
Melodia that sways and dances or not
Musica, do mi do si la sol
Music, do re mi re do si la sol
Harmonia, cantique ou canzonetta
Harmonia, hymn or canzonetta





Writer(s): Pierre Delanoe, Salvatore Cutugno, Michel Charles Sardou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.