Paroles et traduction Michel Sardou - Musiça
Dans
la
cohue
du
temps
qui
passe
In
the
tumult
of
passing
time
Les
souvenirs
les
plus
tenaces
The
most
tenacious
memories
Ce
sont
trois
notes
de
musique
Are
three
notes
of
music
Entraînantes
ou
mélancoliques
Stirring
or
melancholic
De
la
coqueluche
à
la
retraite
From
our
first
crush
to
retirement
Jours
de
malheurs
ou
jours
de
fêtes
Days
of
misfortune
or
days
of
feasts
Chaque
instant
de
notre
existence
Every
moment
of
our
existence
À
la
couleur
d'une
romance
Has
the
color
of
a
romance
Ou
d'une
danse
Or
a
dance
Derrière
la
musique
militaire
Behind
military
music
Monsieur
Dupont
s'en
va-t-en
guerre
Mr.
Dupont
goes
to
war
Et
tant
qu'il
y
aura
des
hommes
And
as
long
as
there
are
men
Ils
suivront
le
clairon
qui
sonne
They
will
follow
the
sounding
bugle
Un
rock'n
roll
à
la
Bastille
A
rock'n
roll
at
the
Bastille
En
a
fait
basculer
des
filles
Made
many
girls
topple
over
Qui
a
sauvé
la
République
Who
saved
the
Republic
Qui
l'a
saoûlée
la
Jamaïque
Who
got
Jamaica
drunk
C'est
la
musique
It
is
music
Musica,
do
ré
mi
ré
do
si
la
sol
Music,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Melodia
qui
balance
et
danse
ou
pas
Melodia
that
sways
and
dances
or
not
Musica,
do
ré
mi
ré
do
si
la
sol
Music,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Harmonia,
cantique
ou
canzonetta
Harmonia,
hymn
or
canzonetta
Tes
vacances
aux
Sables-d'Olonne
Your
vacation
in
Les
Sables-d'Olonne
C'était
une
chanson
d'automne
Was
an
autumn
song
À
mon
premier
saut
dans
tes
bras
At
my
first
jump
into
your
arms
Je
fredonnais
le
"ça
ira
"
I
hummed
the
"ça
ira"
Au
son
de
la
marche
nuptiale
To
the
sound
of
the
wedding
march
J'ai
fait
une
sortie
triomphale
I
made
a
triumphant
exit
Dies
irae,
Dies
illa
Dies
irae,
Dies
illa
Quel
mauvais
jour
que
ce
jour-là
What
a
bad
day
that
day
was
Elle
est
toujours
là
She
is
always
there
Musica,
do
ré
mi
ré
do
si
la
sol
Music,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Melodia
qui
balance
et
danse
ou
pas
Melodia
that
sways
and
dances
or
not
Musica,
do
ré
mi
ré
do
si
la
sol
Music,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Harmonia,
cantique
ou
canzonetta
Harmonia,
hymn
or
canzonetta
Dans
la
cohue
du
temps
qui
passe
In
the
tumult
of
passing
time
Avant
qu'on
ait
perdu
ma
trace
Before
you
have
lost
my
trace
Quand
mes
compagnons
de
galère
When
my
galley
companions
Viendront
me
voir
à
ma
dernière
Come
to
see
me
at
my
last
one
Dernières
notes
de
musique
Last
notes
of
music
Les
plus
vraies,
les
plus
pathétiques
The
most
true,
the
most
pathetic
Celles
que
je
n'entendrai
pas
The
ones
I
will
not
hear
Et
que
vous
chanterez
sans
moi
And
that
you
will
sing
without
me
L'Ave
Maria
The
Ave
Maria
Musica,
do
ré
mi
ré
do
si
la
sol
Music,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Melodia
qui
balance
et
danse
ou
pas
Melodia
that
sways
and
dances
or
not
Musica,
do
ré
mi
ré
do
si
la
sol
Music,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Melodia
qui
balance
et
danse
ou
pas
Melodia
that
sways
and
dances
or
not
Musica,
do
ré
mi
ré
do
si
la
sol
Music,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Harmonia,
cantique
ou
canzonetta
Harmonia,
hymn
or
canzonetta
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Salvatore Cutugno, Michel Charles Sardou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.