Michel Sardou - Méfie-toi on t'aime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - Méfie-toi on t'aime




Méfie-toi on t'aime
Beware, I Love You
Une présence une chaleur
Your presence is a warmth
Des fleurs pour commencer,
Flowers to begin with,
Une enveloppe et un cœur
An envelope and a heart
Pour ne pas l'oublier.
So you don't forget it.
Y a quelque part quelqu'un
Somewhere there is someone
Qui voit sans être vu,
Who sees without being seen,
Qui lit dans un bouquin
Who reads in a book
Comment il t'a connu.
How he met you.
Méfie-toi on t'aime.
Beware, I love you.
C'est un amour de loin
It is a love from afar
Un amour fait pour un...
A love made for one...
Méfie-toi on t'aime,
Beware, I love you,
Sans désir sans haleine
Without desire, without breath
Qui s'approche de la haine.
That is approaching hatred.
Méfie-toi on t'aime
Beware, I love you
Quand ton soleil s'éteint.
When your sun goes out.
Ils te guettent ils te parlent.
They watch you, they talk to you.
Ils te cherchent ils te suivent.
They search for you, they follow you.
Night'nd day en secret,
Night 'nd day in secret,
Ils t'engueulent ils t'écrivent.
They scold you, they write to you.
Y a quelque part quelqu'un
Somewhere there is someone
Dont tu n'as pas idée,
You have no idea about,
Qui croit te faire du bien,
Who thinks they are doing you good,
Qui veut te protéger.
Who wants to protect you.
Méfie-toi on t'aime.
Beware, I love you.
C'est un amour de loin
It is a love from afar
Un amour fait pour un...
A love made for one...
Méfie-toi on t'aime,
Beware, I love you,
Sans désir sans haleine
Without desire, without breath
Qui s'approche de la haine.
That is approaching hatred.
Méfie-toi on t'aime
Beware, I love you
Quand ton soleil s'éteint.
When your sun goes out.
C'est un amour qui n'aime personne
It's a love that doesn't love anyone
Souviens-toi du canon de Lennon.
Remember Lennon's gun.





Writer(s): Bourtayre Jean-pierre Henri Eugene, Barbelivien Didier Rene Henri, Sardou Michel Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.