Paroles et traduction Michel Sardou - Même si
Même
si
tu
n'aimes
plus
l'amour
Even
if
you
don't
love
love
anymore
Tu
l'aimeras
un
jour,
le
jeu
n'est
pas
fini
You'll
love
it
one
day,
the
game
is
not
over
Même
si
tu
préfères
oublier
Even
if
you
prefer
to
forget
Ce
qui
t'a
fait
plier,
tu
changeras
d'avis
What
made
you
give
in,
you'll
change
your
mind
Un
jour,
du
fond
de
ta
peine
One
day,
from
the
depths
of
your
sorrow
Un
souffle
dans
tes
veines
A
breath
in
your
veins
Un
jour,
tu
verras
One
day,
you'll
see
Un
jour,
comme
une
renaissance
One
day,
like
a
rebirth
Un
abandon
des
sens
A
surrender
of
the
senses
Tu
te
découvriras,
tu
verras
You'll
discover
yourself,
you'll
see
Même
si
plus
rien
ne
te
retient
Even
if
nothing
holds
you
back
Sinon
l'envie
de
rien,
de
sommeil
et
d'oubli
Except
the
desire
for
nothing,
for
sleep
and
oblivion
Même
si
tu
ne
veux
plus
aimer
Even
if
you
don't
want
to
love
anymore
Et
ne
plus
t'enflammer,
tu
n'es
pas
à
l'abri
And
don't
want
to
get
excited
anymore,
you're
not
immune
Un
jour,
le
voile
se
déchire
One
day,
the
veil
will
be
lifted
S'embrase
le
désir
et
tout
recommence
Desire
will
ignite
and
everything
will
start
again
Un
jour,
de
l'aurore
à
l'aurore
One
day,
from
dawn
to
dawn
Tu
aimeras
plus
fort,
délivrant
ta
violence
You'll
love
harder,
unleashing
your
violence
Enfin,
enfin
bien
plus
que
tout
Finally,
finally
beyond
all
else
Je
sais
qu'il
y
aura
nous
I
know
there
will
be
us
Je
sais
qu'il
y
aura
nous
I
know
there
will
be
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Sardou, Robert Goldman, Thierry Blanchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.