Paroles et traduction Michel Sardou - Petit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'écoute
pas
les
grands
parler
Don't
listen
to
the
grown-ups
talk
Va
t'en
jouer
dans
le
jardin
Go
and
play
in
the
garden
Il
y
fait
meilleur
ce
matin
It's
so
much
nicer
this
morning
N'écoute
pas
ta
mère
pleurer
Don't
listen
to
your
mother
crying
Tant
pis
si
elle
a
du
chagrin
Too
bad
if
she's
sad
Va
t'en
courir
dans
le
jardin
Go
and
run
in
the
garden
Ecoute
le
vent
quand
il
va
tomber
Listen
to
the
wind
when
it
falls
Il
te
dira
où
il
va
se
coucher
It
will
tell
you
where
it's
going
to
rest
Il
te
dira
pourquoi
il
se
met
en
colère
It
will
tell
you
why
it
gets
angry
Il
te
dira
pourquoi
j'ai
fait
pleurer
ta
mère
It
will
tell
you
why
I
made
your
mother
cry
Et
tant
pis
si
tu
ne
comprends
pas
très
bien
And
it
doesn't
matter
if
you
don't
understand
very
well
Tu
reverras
le
vent
demain
You
will
see
the
wind
again
tomorrow
N'écoute
pas
ton
père
partir
Don't
listen
to
your
father
leaving
Même
si
jamais
il
ne
revient
Even
if
he
never
comes
back
Va
t'en
courir
dans
le
jardin
Go
and
run
in
the
garden
Ecoute
le
vent
quand
il
va
tomber
Listen
to
the
wind
when
it
falls
Il
te
dira
où
il
va
se
coucher
It
will
tell
you
where
it's
going
to
rest
Il
te
dira
pourquoi
il
se
met
en
colère
It
will
tell
you
why
it
gets
angry
Il
te
dira
pourquoi
j'ai
fait
pleurer
ta
mère
It
will
tell
you
why
I
made
your
mother
cry
Et
tant
pis
si
tu
ne
comprends
pas
très
bien
And
it
doesn't
matter
if
you
don't
understand
very
well
Tu
reverras
le
vent
demain
You
will
see
the
wind
again
tomorrow
N'écoute
pas
les
grands
gémir
Don't
listen
to
the
grown-ups
moan
Va
t'en
jouer
dans
le
jardin
Go
and
play
in
the
garden
Il
y
fait
meilleur
ce
matin
It's
so
much
nicer
this
morning
Il
y
fait
si
beau
ce
matin
It's
so
beautiful
this
morning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Revaud, Michel Charles Sardou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.