Michel Sardou - Quand je serai vieux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Quand je serai vieux




Quand je serai vieux
Когда я стану старым
Je serai teigneux comme un chien
Я буду красноватым, как собака.
Et m? chant exigeant emmerdant
И мое требовательное пение чертовски утомительно
Je casserai ma canne sur les chevelus
Я сломаю свою трость о волосы
Les barbus les chanteurs et les musiciens
Бородатые певцы и музыканты
Des vauriens
Негодник
Mais chaque fois que j′en aurai le temps
Но каждый раз, когда у меня будет время
Entre un calva et un petit blanc
Между кальвой и маленьким белым
Je raconterai qu'il y a cinquante ans
Я расскажу, что пятьдесят лет назад
C′? tait autre chose d'avoir vingt ans
Другое дело-быть двадцатилетним.
Qu'on n′? tait pas comme ces blancs-becs
Что нам делать? все было не так, как эти белохвостые.
Malades au dix-huiti? me cul sec
Больные в десять уити? мне в жопу
Quand je serai vieux
Когда я стану старым
Je serai sous mes cheveux blancs
Я буду под моими белыми волосами
Ego? ste anarchiste emmerdant
Эго? сумасшедший анархист
Je montrerai mes fesses? la gendarmerie
Я покажу свою задницу? жандармерия
Aux barbus aux maires aux? lus du pays
Бородачам у мэров? прочитанное из страны
Des brebis
Овца
Mais chaque fois que j′en aurai le temps
Но каждый раз, когда у меня будет время
Entre un calva et un petit blanc
Между кальвой и маленьким белым
Je referai l'histoire de France
Я переделаю историю Франции
De Charles de Gaulle? Mend? s France
От Шарля де Голля? Починить? с Францией
Et si personne ne m′interrompt
И если меня никто не перебьет
Je mettrai sur le tr? ne un Bourbon
Я поставлю на тр? не один Бурбон
Quand je serai vieux
Когда я стану старым
J'aurai des petits-enfants
У меня будут внуки
Mes gamins mes copains mes gar? ons
Мои дети, мои приятели, мои Гар? ons
Je n′avouerai qu'? eux ce qui a fait ma vie
Я только признаюсь? они то, что сделало мою жизнь
Mes chansons mes folies et mes femmes aussi
Мои песни, мои глупости, и мои женщины тоже
Des jolies
Красивые
Mais chaque fois que j′en aurai le temps
Но каждый раз, когда у меня будет время
Entre un calva et un petit blanc
Между кальвой и маленьким белым
Je leur montrerai la grand-m? re
Я покажу им бабушку.
Qui m'a subi sa vie enti? re
Кто перенес со мной свою жизнь навсегда?
Et si y'en a un qui rigole
И если есть кто-то, кто смеется
J′ te jure que j′lui mets une torgnole
Клянусь, я надену на него купальник.
Comme au temps du vieux temps
Как в старые времена
Du bon temps
Доброе старое время
Oh si y'en a un qui rigole
О, если бы кто-нибудь смеялся
J′te jure que j'lui mets une torgnole
Клянусь тебе, я надену на него пижаму.
Comme au temps
Время
Du bon temps
Доброе старое время
De mon temps
В мое время





Writer(s): MICHEL CHARLES SARDOU, PIERRE JEAN MAURICE BILLON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.