Michel Sardou - Road Book - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Road Book




Road Book
Путевой лист
D′abord tu sors de ta m? re
Сначала ты появляешься из чрева матери
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Tr? s fort le coup des lumi? res
Очень сильный удар света
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Itin? raire oblig?
Обязательный маршрут
C'est comm′un rallye fl? ch?
Это как ралли с указателями
Du lever au couchant
От восхода до заката
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Pour finir allong?
Чтобы закончить лежащим
Sur des sables mouvants
На зыбучих песках
Apr? s tu suis des couloirs
Потом ты следуешь по коридорам
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Tr? s fort le coup du hasard
Очень сильный удар судьбы
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Le chemin des? coliers
Школьный путь
Cette impression de tourner
Это ощущение вращения
Du lever au couchant
От восхода до заката
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Pour finir allong?
Чтобы закончить лежащей
Sous des fleurs et du vent
Под цветами и ветром
Un jour ton piano prend l'eau
Однажды твой рояль пойдет ко дну
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Tr? s fort le coup du repos
Очень сильный удар покоя
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Assis sur le bas-c? t?
Сидя на обочине
Tu vois les autres passer
Ты видишь, как проходят другие
Du lever au couchant
От восхода до заката
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Pour finir allong?
Чтобы закончить лежащей
Sous des gazons brillants
Под блестящей травой
Enfin tu deviens l? ger
Наконец, ты становишься легкой
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Tr? s fort le coup du viager
Очень сильный удар пожизненной ренты
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Itin? raire? toil?
Звездный маршрут
Cett' impression de voler
Это ощущение полета
Du lever au couchant
От восхода до заката
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Pour finir oubli?
Чтобы закончить забытой
Sous des fleurs et du vent
Под цветами и ветром
D′abord tu sors de ta m? re
Сначала ты появляешься из чрева матери
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Tr? s fort le coup des lumi? res
Очень сильный удар света
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Itin? raire oblig?
Обязательный маршрут
C′est comm'un rallye fl? ch?
Это как ралли с указателями
Du lever au couchant
От восхода до заката
Tu descends tu descends
Ты спускаешься, ты спускаешься
Pour finir allong?
Чтобы закончить лежащей
Sur des sables mouvants
На зыбучих песках





Writer(s): Michel Charles Sardou, Jean Loup Dabadie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.