Michel Sardou - San Lorenzo (Live à La Seine Musicale / 2018) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - San Lorenzo (Live à La Seine Musicale / 2018)




San Lorenzo (Live à La Seine Musicale / 2018)
Сан-Лоренцо (Концерт в La Seine Musicale / 2018)
Un soir de mai de courant d'air
Майским вечером, на сквозняке,
Dans les secrets du Vatican
В тайнах Ватикана,
François aussi à la fenêtre
Франциск тоже у окна,
Il va marcher jusqu'à la mer
Он пойдет к морю,
Jusqu'au poisson à la poussière
К рыбе, покрытой пылью,
Dans le mystère ce soir des frères
В таинстве этого вечера братьев,
Et tombe avec le crépuscule
И падают с сумерками
Tout les rêves flous de la jeunesse
Все смутные мечты юности,
Tout les soleils de Buenos Aires
Все солнца Буэнос-Айреса,
Je suis de San Lorenzo
Я из Сан-Лоренцо,
Et encore et encore
Снова и снова,
Les cris d'allégresse de ma jeunesse
Крики радости моей юности
Me déchirent le cœur
Разрывают мне сердце,
Me déchirent le cœur
Разрывают мне сердце,
La vie familière est froissée
Привычная жизнь смята,
La bicyclette de Dolores
Велосипед Долорес,
Ce cri au fond de ses yeux verts
Этот крик в глубине ее зеленых глаз,
Tous ces tangos jamais dansés
Все эти танго, которые мы так и не станцевали,
Et ce ballon qui rebondit
И этот мяч, который отскакивает,
Ces gens qui courrent après la vie
Эти люди, которые бегут за жизнью,
Le silence pourpre se mélange
Пурпурная тишина смешивается
Au dernier rayon du couchant
С последним лучом заката,
Au pas feutré au couloir gris
С бесшумными шагами по серому коридору,
Je suis de San Lorenzo
Я из Сан-Лоренцо,
Et encore et encore
Снова и снова,
Les cris d'allégresse de ma jeunesse
Крики радости моей юности
Me déchirent le cœur
Разрывают мне сердце,
Je suis de San Lorenzo
Я из Сан-Лоренцо,
Et encore et encore
Снова и снова,
Les cris d'allégresse de ma jeunesse
Крики радости моей юности
Me déchirent le cœur
Разрывают мне сердце,
Me déchirent le cœur
Разрывают мне сердце,
Ce dieu que tu cherches espère
Этот Бог, которого ты ищешь, надеется,
Tu le trouvais dans le barrio
Что ты найдешь его в barrio,
Dans les yeux fou de Dolores
В безумных глазах Долорес,
Et les clameurs des Blaugrana
И в криках «сине-гранатовых»,
La veridad et la plata
Истина и серебро,
Qui est tu Jorge Bergoglio
Кто ты, Хорхе Бергольо?
Et il lui reste que la prière
И ему остается только молитва,
Et dans cette obscurité neutre
И в этой нейтральной темноте,
François à genoux prie pour nous
Франциск на коленях молится за нас,
François à genoux prie pour nous
Франциск на коленях молится за нас.





Writer(s): Pierre Billon, Jean Mora, Gerard Duguet Grasser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.