Michel Sardou - Si Je Parle Beaucoup - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Si Je Parle Beaucoup




Si je parle beaucoup,
Если я много говорю,
Souvent pour ne rien dire,
Часто, чтобы ничего не сказать,
Si je cherche une histoire
Если я ищу историю
A la fin d′un repas,
В конце трапезы,
Si je bois trop de vin
Если я выпью слишком много вина
Pour provoquer le rire,
Чтобы вызвать смех,
Si je me trouve beau,
Если я нахожу себя красивым,
C'est que tu n′es pas là,
Дело в том, что тебя здесь нет.,
C'est que tu n'es pas là.
Дело в том, что тебя здесь нет.
Si je mendie l′argent
Если я попрошу денег
Aux portes des adultes
У дверей взрослых
En vendant des chansons
Продавая песни
Qui ne sont pas à moi,
Которые не мои.,
Si l′on me donne à boire,
Если мне дадут выпить,
Jamais l'on me consulte
Со мной никогда не советуются
Et si je me sens seul,
Что, если я чувствую себя одиноким,
C′est que tu n'es pas là,
Дело в том, что тебя здесь нет.,
C′est que tu n'es pas là.
Дело в том, что тебя здесь нет.
Si je parle de moi
Если я говорю о себе
En me foutant du reste,
Наплевав на все остальное,
Si j′invente des filles
Если я придумаю девушек
Qui n'existeront pas,
Которых не будет,
Si je pense à l'amour
Если я думаю о любви
A travers un sourire,
Сквозь улыбку,
Si je parle de toi
Если я говорю о тебе
A des amis trop vieux,
У слишком старых друзей,
Si je paye en nature
Если я заплачу натурой
Pour avoir ce sourire,
Чтобы получить эту улыбку,
Si je m′en trouve mieux,
Если мне станет лучше,
C′est que tu n'es pas là,
Дело в том, что тебя здесь нет.,
C′est que tu n'es pas là.
Дело в том, что тебя здесь нет.
Si je parle beaucoup,
Если я много говорю,
Souvent pour ne rien dire,
Часто, чтобы ничего не сказать,
Si je cherche une histoire
Если я ищу историю
A la fin d′un repas,
В конце трапезы,
Si je bois trop de vin
Если я выпью слишком много вина
Pour provoquer ton rire,
Чтобы вызвать твой смех,
Si je m'en trouve bien,
Если я буду в порядке,
C′est que tu reviendras,
В том, что ты вернешься,
C'est que tu reviendras...
Дело в том, что ты вернешься...





Writer(s): Jacques Revaud, Michel Charles Sardou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.