Michel Sardou - Soleil ou pas (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Soleil ou pas (Live)




Soleil ou pas (Live)
Солнце или нет (Live)
Toi, tu fais comme tu voudras, moi, j'ai la voiture en bas
Ты делай, как хочешь, а у меня машина внизу ждет.
Et pas même un début d'idée de savoir j'aimerais aller
И даже нет мысли, куда бы я хотел поехать.
J'ai pris mon futur avec moi, ils ont cent ans, mes premiers pas
Я взял свое будущее с собой, моим первым шагам уже сто лет.
Seul ou pas seul, si tu es là, avec en fond une belle idée
Один или нет, если ты рядом, с прекрасной идеей на заднем плане.
Et pas de projet pour demain, vivre un seul jour me va très bien
И без планов на завтра, прожить один день меня вполне устраивает.
S'il y en a deux, alors, tant mieux, doubler la mise au second jeu
А если их два, тогда еще лучше, удвоить ставку во второй игре.
Soleil ou pas, ça me convient, soleil ou pas, ça me convient
Солнце или нет, мне все равно, солнце или нет, мне все равно.
Et puis s'endormir sans rêver jusqu'au bout du calendrier
И уснуть без снов до конца календаря.
Toi, tu fais comme ça t'ira, c'est juste un désir, comme ça
Ты делай, как тебе удобно, это просто желание, вот так.
Rien n'a été prémédité, finir ce qu'on a commencé
Ничего не было предопределено, нужно закончить то, что начали.
On a tout l'avenir derrière soi, elle était quand, la première fois?
Все будущее позади, когда это было, в первый раз?
Tu étais seule, je ne l'étais pas, avec en fond une belle idée
Ты была одна, а я нет, с прекрасной идеей на заднем плане.
Et pas de projet pour demain, vivre un seul jour me va très bien
И без планов на завтра, прожить один день меня вполне устраивает.
S'il y en a deux, alors, tant mieux, doubler la mise au second jeu
А если их два, тогда еще лучше, удвоить ставку во второй игре.
Soleil ou pas, ça me convient, soleil ou pas, ça me convient
Солнце или нет, мне все равно, солнце или нет, мне все равно.
Aimer l'amour encore mille ans, mille ans, ça paraît suffisant
Любить любовь еще тысячу лет, тысяча лет кажется, достаточно.
Et ne rien prévoir pour après, ne même pas songer aux regrets
И ничего не планировать на потом, даже не думать о сожалениях.
Ne pas savoir on ira, jouer avec ce que l'on a
Не знать, куда мы пойдем, играть с тем, что есть.
Et puis recommencer toujours l'éternel et le même retour
И снова и снова повторять вечное и одно и то же возвращение.
Aimer l'amour encore une fois, ais seulement une fois à la fois
Любить любовь еще раз, но только один раз за раз.
Soleil ou pas, ça me convient, soleil ou pas, ça me convient
Солнце или нет, мне все равно, солнце или нет, мне все равно.
Aimer l'amour encore mille ans, mille ans, ça paraît suffisant
Любить любовь еще тысячу лет, тысяча лет кажется, достаточно.
Ça paraît suffisant.
Кажется, достаточно.





Writer(s): Michel Charles Sardou, Patrick Hampartzoumian, Jacques Veneruso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.