Michel Sardou - T'es mon amie t'es pas ma femme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - T'es mon amie t'es pas ma femme




T'es mon amie t'es pas ma femme
Ты моя подруга, ты не моя жена
J'te vois souffrir j'sais pas quoi dire
Я вижу тебя страдать я не знаю, что сказать
Je n'suis pas un docteur de l'? me
Я не медицинский врач.
J'suis ni ton fr? re ni ton mari
Я не твой отец? ре ни твой муж
Si c'est de lui que tu n'veux plus
Если ты больше не хочешь его, ты больше не хочешь его.
Alors dis-lui et m'en parle plus
Тогда скажи, и я больше
Tu veux qu'j'te dise t'es comme ton sac
Хочешь, чтобы я сказал тебе, что ты как твоя сумка
Toutes les choses de ta vie en vrac
Все вещи в твоей жизни навалом
Une dose une rose un CD d'Bach
Одна доза, одна роза, один компакт-диск Баха
Quant? tes fringues tu r'ssembles? rien
Квант? твоя одежда тебе нравится? Ничего
C'est d'la techno sur du satin
Это техно на атласе
Il a p't'? tre pas tort ton amant
У него есть что-нибудь? ты не ошибаешься в своем любовнике
Tes prises de t? te? a d'vient lassant
Твои уловки? с самого начала утомительно
T'es mon amie t'es pas ma femme
Ты моя подруга, ты не моя жена
J'te vois souffrir j'sais pas quoi dire
Я вижу тебя страдать я не знаю, что сказать
Je n'suis qu'un ramasseur de larmes
Я просто сборщик слез
J'suis ni ton fr? re ni ton mari
Я не твой отец? ре ни твой муж
Si c est de lui que tu n'veux plus
Если это от него ты больше не хочешь
Dis-lui? lui et m'en parle plus
Скажи ему? он и мне говорит
Tu veux qu'j'te dise tu sautes les plombs
Хочешь, чтобы я сказал тебе, что ты прыгаешь с ног на голову
Tu mets des carr? s dans des ronds
Ты надеваешь Карр? в круглых
Une pomme une gomme un C? line Dion
Одно яблоко, одна резинка, одна линия
Mais moi ma vieille j'y 'suis pour rien
Но я, моя старая, я здесь ни при чем.
L'amour des autres ce n'est pas l'mien
Любовь других людей-это не моя.
Tu veux qu'j'te dise la v? rit?
Хочешь, я расскажу тебе правду?
J'suis content qu'tu veuilles le quitter
Я рад, что ты хочешь его покинуть.
T'es mon amie t'es pas ma femme
Ты моя подруга, ты не моя жена
? A m'fait du mal de t'voir souffrir
? Мне было больно видеть, как ты страдаешь.
Mais j'ai horreur des m? lodrames
Но я ненавижу м? лодримы
Reconnais qu'ce n'est pas d'ma faute
Признайся, что это не моя вина.
Je n'm? rite pas des cris comme? a
Я не м? обряд, а не крики, как?
Celui qui n'te pla? t plus c'est l'autre
Тот, кто тебе не нравится? Т Плюс это другое
Tu veux qu'j'te dise j'te r'connais pas
Ты хочешь, чтобы я сказал тебе, что я тебя не знаю.
J't'ai jamais vue dans cet? tat
Я тебя в этом никогда не видел? тат
Tes pleurs tes fleurs ta chanson d'moi
Твой плач, твои цветы, твоя песня обо мне.
Fais un effort maigris un peu
Сделай усилие, чтобы немного похудеть
Redeviens la fille aux yeux bleus
Снова стань девушкой с голубыми глазами
Apprends la chanson d'Aznavour
Изучи песню Азнавура
Et? a r'commenc'ra comme toujours
И? начал, как всегда





Writer(s): Michel Charles Sardou, Jacques Revaud, Jean Loup Dabadie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.