Paroles et traduction Michel Sardou - Tous les bateaux s'envolent
Tous les bateaux s'envolent
All the Boats Fly Away
Dans
une
larme
d'alcool
In
a
tear
of
alcohol
Dans
une
larme
de
toi
In
a
tear
of
you
Tous
les
bateaux
s'envolent
All
the
boats
fly
away
Tous
les
avions
se
noient
All
the
planes
drown
Et
sur
tes
jambes
nues
And
on
your
bare
legs
Mes
mains
perdues
d'avance
My
hands,
already
lost
Montent
vers
l'inconnu
Climb
towards
the
unknown
Comme
un
oiseau
s'élance
Like
a
bird
taking
flight
Mais
dans
la
liqueur
bleue
But
in
the
blue
liquor
De
ton
regard
qui
change
Of
your
changing
gaze
Les
anges
peu
à
peu
Angels
gradually
Aux
démons
se
mélangent
Blend
with
demons
Naufragé
corps
et
âme
Shipwrecked
in
body
and
soul
Je
le
suis,
je
le
sais
I
am,
I
know
it
De
la
beauté
des
femmes
From
the
beauty
of
women
On
ne
revient
jamais
One
never
returns
(Dans
dix
ans)
(In
ten
years)
À
la
même
heure
au
même
endroit
At
the
same
hour,
at
the
same
place
Je
m'entendrai
redire
I
can
hear
myself
say
again
Elle
est
belle
à
mourir
She's
beautiful
enough
to
die
for
Comme
si
c'était
la
première
fois
As
if
it
were
the
first
time
Les
voiles
des
bateaux
The
sails
of
the
boats
De
toutes
les
couleurs
Of
all
colors
S'étalent
sur
les
eaux
Spread
out
upon
the
waters
L'océan
est
en
fleur
The
ocean
is
in
bloom
Sur
ton
corps
endormi
On
your
sleeping
body
Mes
mais
perdues
d'avance
My
hands,
already
lost
Remontent
à
l'infini
Reach
up
to
infinity
Comme
un
jeu
d'impatience
Like
an
impatient
game
Mais
dans
la
liqueur
bleue
But
in
the
blue
liquor
De
ton
regard
étrange
Of
your
strange
gaze
Les
démons
ténébreux
Dark
demons
Aux
amours
se
mélangent
Blend
with
loves
Naufragé
corps
et
âme
Shipwrecked
in
body
and
soul
Je
le
suis
je
la
sais
I
am,
I
know
it
De
la
beauté
des
femmes
From
the
beauty
of
women
On
ne
revient
jamais
One
never
returns
(Dans
dix
ans)
(In
ten
years)
À
la
même
heure,
au
même
endroit
At
the
same
hour,
at
the
same
place
Je
te
laisserai
choisir
I'll
let
you
choose
Je
me
laisserai
séduire
I'll
let
myself
be
seduced
Comme
si
c'était
la
première
fois
As
if
it
were
the
first
time
Dans
une
larme
d'alcool
In
a
tear
of
alcohol
Dans
une
larme
de
toi
In
a
tear
of
you
Tous
les
bateaux
s'envolent
All
the
boats
fly
away
Tous
les
avions
se
noient
All
the
planes
drown
Et
sur
tes
jambes
nues
And
on
your
bare
legs
Mes
mains
perdues
d'avance
My
hands,
already
lost
Montent
vers
l'inconnu
Climb
towards
the
unknown
Comme
un
oiseau
s'élance
Like
a
bird
taking
flight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Jean Loup Dabadie, Jacques Cardona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.