Michel Sardou - Tout le monde est star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Tout le monde est star




Tout le monde est star
Все звезда
Tout l'monde est star
Каждый звезда,
Tout l'monde se voit
Каждый себя видит
En lettres-phares
На огненных афишах.
Etc.
И так далее.
Les applau 's claquent
Аплодисменты гремят
Dans les vestiaires
В раздевалках,
Les hommes s'? cartent
Мужчины расступаются,
La foule se serre
Толпа сжимается,
Des flashes explosent
Вспышки взрываются
Dans la nuit noire
В ночной темноте,
Les collants roses
Розовые колготки
Et la Jaguar
И Ягуар.
Heureus'ment
К счастью,
Y'a des lunettes grises
Есть темные очки,
Qui ferment les yeux
Которые закрывают глаза,
Qui cachent la crise
Которые скрывают кризис.
Tout l'monde est star
Каждый звезда,
Tout l'monde se croit
Каждый себя считает
Dans un remake
В ремейке
De la Diva
Дивы.
Lumi? re opaque
Приглушенный свет,
Meilleur profil
Лучший ракурс,
Une rime en aque
Рифма на "ак",
De Roda Gil
От Рода Жиля.
Et dans son coeur
И в сердце
Un p'tit calvaire
Маленькая Голгофа,
Courir l'erreur
Боязнь ошибки
De nous d? plaire
Не понравиться нам.
Heureus'ment
К счастью,
Y'a des lunettes grises
Есть темные очки,
Qui gazent les? mes
Которые смотрят на души,
Qui cicatrisent
Которые залечивают
Tous nos chagrins
Все наши печали.
Ont une histoire
У них есть история,
M? lange de rien
Смесь ничего
Et de hasard
И случая.
On pose sa mine
Выставляем напоказ свой вид
A la terrasse
На террасе,
En esp? rant
В надежде,
Qu'le destin passe
Что судьба пройдет мимо.
Quelqu'un nous voit
Кто-то нас видит,
Nous complimente
Делает нам комплименты,
On pleure sur soi
Мы плачем над собой,
On s'agr? mente
Мы украшаем себя.
Heureus'ment
К счастью,
Y'a les lunettes grises
Есть темные очки,
Qui cernent les larmes
Которые скрывают слезы,
Qui banalisent
Которые делают обыденным.
Tout l'monde est star
Каждый звезда,
Tout l'monde y croit
Каждый в это верит.
On est standard
Ты либо стандарт,
Ou on est pas
Либо нет.
Heureus'ment
К счастью,
Y'a les lunette closes
Есть закрытые очки,
Qui ferment les yeux
Которые закрывают глаза,
Qui cachent les choses
Которые скрывают вещи.





Writer(s): Michel Charles Sardou, Roger Fils Loubet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.