Paroles et traduction Michel Sardou - Tu te reconnaîtras
Je
ne
me
suis
jamais
trouvé
beau
Я
никогда
не
считал
себя
красивым
C'est
un
complexe
qui
ne
s'en
va
pas
Это
комплекс,
который
не
уходит
Alors
je
m'en
sors
par
un
mot
Так
что
я
справляюсь
с
этим
одним
словом
Quelquefois
drôle,
quelquefois
pas
Иногда
смешно,
иногда
нет
Pourtant,
je
sais
ma
préférence
Тем
не
менее,
я
знаю
свое
предпочтение
Je
connais
celle
qu'il
me
fallait
Я
знаю
ту,
которая
мне
нужна.
Mais
je
n'ai
pas
tenté
ma
chance
Но
я
не
рискнул.
Rien
dit
de
ce
qu'elle
attendait
Ничего
не
говорит
о
том,
чего
она
ожидала
Ce
soir-là,
tu
étais
très
blonde
В
тот
вечер
ты
была
очень
блондинкой
Un
feutre
noir,
un
manteau
long
Черный
войлок,
длинное
пальто
On
s'est
entrevu
une
seconde
Мы
встретились
на
секунду.
Tu
dînais
avec
un
garçon
Ты
ужинала
с
мальчиком.
Dans
cette
seconde,
tu
m'as
souri
В
эту
секунду
ты
улыбнулась
мне.
Je
t'ai
trouvée
belle
à
mourir
Я
нашел
тебя
красивой,
чтобы
умереть
Mais
nous
n'avons
rien
pu
nous
dire
Но
мы
ничего
не
могли
сказать
друг
другу
Peut-être
ai-je
d'ailleurs
mal
compris
Возможно,
я,
кстати,
неправильно
понял
C'était
un
restaurant
d'hôtel
Это
был
ресторан
отеля
Les
tables
éclairées
aux
chandelles
Столы,
освещенные
свечами
Tu
étais
à
dix
pas
de
moi
Ты
был
в
десяти
шагах
от
меня.
Mais
c'est
dans
tout
ce
que
je
ne
dis
pas
Но
это
во
всем,
что
я
не
говорю
Que
tu
te
reconnaîtras
Что
ты
узнаешь
себя
Que
tu
te
reconnaîtras
Что
ты
узнаешь
себя
Et
c'est
dans
tout
ce
que
je
n'ose
pas
И
это
во
всем,
на
что
я
не
смею
Que
tu
me
reconnaîtras
Что
ты
узнаешь
меня
Que
tu
te
reconnaîtras
Что
ты
узнаешь
себя
J'ai
quitté
la
salle
en
premier
Я
вышел
из
комнаты
первым.
Je
sais
que
tu
m'as
vu
partir
Я
знаю,
что
ты
видел,
как
я
уходил.
J'aurais
aimé
me
retourner
Мне
бы
хотелось
повернуться.
Mais
qu'aurais-je
trouvé
à
te
dire?
Но
что
бы
я
нашел,
что
тебе
сказать?
J'ai
vu
que
l'homme
prenait
ta
main
Я
видел,
как
мужчина
взял
тебя
за
руку.
Je
l'ai
haï
du
fond
du
cœur
Я
ненавидел
его
от
всего
сердца.
J'ai
bien
compris
qu'il
n'était
rien
Я
понял,
что
он
был
ничем.
Sinon
ton
accompagnateur
Иначе
твой
сопровождающий
C'était
un
restaurant
de
nuit
Это
был
ночной
ресторан.
Les
tables
éclairées
aux
bougies
Столы,
освещенные
свечами
Tu
étais
à
dix
pas
de
moi
Ты
был
в
десяти
шагах
от
меня.
Mais
c'est
dans
tout
ce
que
je
ne
dis
pas
Но
это
во
всем,
что
я
не
говорю
Que
tu
te
reconnaîtras
Что
ты
узнаешь
себя
Que
tu
te
reconnaîtras
Что
ты
узнаешь
себя
Et
c'est
dans
tout
ce
que
je
n'ose
pas
И
это
во
всем,
на
что
я
не
смею
Que
tu
me
reconnaîtras
Что
ты
узнаешь
меня
Que
tu
me
reconnaîtras
Что
ты
узнаешь
меня
Ce
soir-là,
tu
étais
très
blonde
В
тот
вечер
ты
была
очень
блондинкой
Un
feutre
noir,
un
manteau
long
Черный
войлок,
длинное
пальто
On
s'est
entrevu
une
seconde
Мы
встретились
на
секунду.
Tu
dînais
avec
un
garçon
Ты
ужинала
с
мальчиком.
Dans
cette
seconde
tu
m'as
souri
В
эту
секунду
ты
улыбнулась
мне.
Je
t'ai
trouvée
belle
à
mourir
Я
нашел
тебя
красивой,
чтобы
умереть
Peut-être
aurai-je,
pour
te
le
dire
Может
быть,
я
смогу
рассказать
тебе
об
этом
Un
prochain
soir
dans
cette
vie
Следующая
ночь
в
этой
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Album
Salut
date de sortie
15-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.