Michel Sardou - UFO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - UFO




UFO
UFO
(Pierre Billon/Pierre Delanoë/Jacques Revaux)
(Pierre Billon/Pierre Delanoë/Jacques Revaux)
Je jure sur la tête de ma mère que je n'avais pas bu
I swear on my mother's grave that I had not drunk
La moitié d'une bière et pas fumé non plus.
Half a beer and didn't smoke either.
J'étais tout à fait clair, j'allais bien dans ma peau
I was perfectly clear, I was fine in my skin
J'étais bien dans ma tête, j'écoutais la radio.
My mind was right, I was listening to the radio.
J'écoutais les infos, j'écoutais la radio.
I was listening to the news, I was listening to the radio.
Soudain, Monsieur le commissaire, j'ai vu comme un éclair
Suddenly, Officer, I saw a flash of lightning
Déchirant le brouillard, c'était un oiseau bizarre
Tearing through the fog, it was a strange bird
Qu'était pas un oiseau, qu'était pas un avion.
That was not a bird, that was not an airplane.
Sur ma dépositon, n'était ni vrai ni rond
On my deposition, it was neither true nor round
Mais oui j'allais très bien, très très bien, très très bien.
But yes, I was doing very well, very well, very well.
Je roulais à cent-vingt, à cent-vingt, à cent-vingt.
I was driving at a hundred and twenty, at a hundred and twenty, at a hundred and twenty.
J'écoutais la radio, la radio, la radio.
I was listening to the radio, the radio, the radio.
L'engin m'a dépassé dans un bruit de tonnerre
The machine passed me with a thunderous roar
Et puis s'est arrêté suspendu dans les airs.
And then stopped, suspended in the air.
Alors j'ai entendu une voix extraordinaire
Then I heard a voice extraordinary
Me dire "Ne craignez rien, nous ne voulons pas la guerre.
Saying to me, "Fear not, we do not want war.
Nous sommes des Terriens de la planète Terre.
We are Earthlings from the planet Earth.
Nous sommes des amis qui vous voulons du bien."
We are friends who wish you well."
Docteur, docteur, docteur, docteur, internez-moi ce Martien!
Doctor, doctor, doctor, doctor, intern this Martian!
Je jure sur la tête de ma mère que je n'avais pas bu
I swear on my mother's grave that I had not drunk
La moitié d'une bière et pas fumé non plus.
Half a beer and didn't smoke either.
J'étais tout à fait clair, j'allais bien dans ma peau
I was perfectly clear, I was fine in my skin
J'étais bien dans ma tête, je roulais à cent-vingt.
My mind was right, I was driving at a hundred and twenty.
Mais oui, j'allais très bien.
Yes, I was doing very well.





Writer(s): Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules, Billon Pierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.