Michel Sardou - Une corde pour se noyer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Une corde pour se noyer




Une corde pour se noyer
Веревка, чтобы утонуть
Si on tentait le coup
Если бы мы попробовали
De tout recommencer.
Всё начать сначала.
Reprendre exactement
Вернуться именно туда,
on s'est arrêtés
Где мы остановились.
...On le joue comme un jeu
... Сыграем в эту игру,
On a tout à gagner.
Нам нечего терять.
On dit qu'une fois sur deux
Говорят, в половине случаев
ça peut marcher...
Это может сработать...
La seule règle essentielle
Единственное важное правило,
La figure imposée
Обязательное условие:
Jeter à la poubelle
Выбросить на свалку
Qui nous avons été.
Тех, кем мы были.
Je sais que c'est pas facile
Я знаю, это непросто,
Ô non c'est pas facile
О нет, это непросто,
Mais la facilité
Но лёгкость
C'est une rivière tranquille
Это тихая река,
Une corde pour se noyer.
Веревка, чтобы утонуть.
Je sais que c'est pas facile
Я знаю, это непросто,
Ô non c'est pas facile
О нет, это непросто,
Mais la facilité
Но лёгкость
C'est une rivière tranquille
Это тихая река,
Une corde pour se noyer
Веревка, чтобы утонуть,
Une corde pour se noyer.
Веревка, чтобы утонуть.
Imagine que l'envie
Представь, что желание,
Qui nous a attirés,
Которое нас привлекло,
Nous ramène à la nuit
Вернет нас в ту ночь,
tout a commencé.
Когда всё началось.
On joue l'oubli complet
Мы играем в полное забвение,
On n'se rappelle de rien,
Ничего не помним,
Deviens qui tu étais
Стань той, кем ты была,
Quand j'en ai eu besoin...
Когда я в тебе нуждался...
La seule règle à tenir
Единственное правило, которого нужно придерживаться,
La figure imposée
Обязательное условие:
Ne rien se souvenir
Ничего не вспоминать,
Aimer seul'ment s'aimer.
Любить, только любить.
Je sais que c'est pas facile
Я знаю, это непросто,
Ô non c'est pas facile
О нет, это непросто,
Mais la facilité
Но лёгкость
C'est une rivière tranquille
Это тихая река,
Une corde pour se noyer
Веревка, чтобы утонуть,
Une corde pour se noyer.
Веревка, чтобы утонуть.
Je sais que c'est pas facile
Я знаю, это непросто,
Ô non c'est pas facile
О нет, это непросто,
Mais se redécouvrir
Но открыть себя заново,
Renaître après mourir
Возродиться после смерти,
Être et avoir été.
Быть и быть тем, кем были.
Je sais que c'est pas facile
Я знаю, это непросто,
Ô non c'est pas facile
О нет, это непросто,
Mais la facilité
Но лёгкость
C'est une rivière tranquille
Это тихая река,
Une corde pour se noyer
Веревка, чтобы утонуть,
Une corde pour se noyer...
Веревка, чтобы утонуть...





Writer(s): jacques veneruso, michel sardou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.