Michel Sardou - Une fille aux yeux clairs (Live à La Seine Musicale / 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - Une fille aux yeux clairs (Live à La Seine Musicale / 2018)




Une fille aux yeux clairs (Live à La Seine Musicale / 2018)
A Girl with Light Eyes (Live at La Seine Musicale / 2018)
Je n'imaginais pas les cheveux de ma mère
I couldn't imagine my mother's hair
Autrement que gris-blanc.
As anything but gray and white.
Avant d'avoir connu cette fille aux yeux clairs
Before I met this girl with light eyes
Qu'elle était à vingt ans.
As she was at twenty.
Je n'aurais jamais cru que ma mère
I never would have believed that my mother
Ait su faire un enfant
Could have had a child
Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs,
If I hadn't seen this blonde with light eyes,
Cette fille aux seins blancs.
This girl with white breasts.
Et j'avais oublié qu'avant d'être ma mère
And I had forgotten that before being my mother
Elle avait mis trente ans
She had been thirty years old
Et qu'elle s'était donnée et qu'elle avait souffert,
And that she had given herself and suffered,
Sous le joug d'un amant.
Under the yoke of a lover.
Je n'aurais jamais cru que ma mère
I never would have believed that my mother
Ait pu faire l'amour
Could have made love
Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs,
If I hadn't seen this blonde with light eyes,
Cette fille aux seins lourds.
This girl with heavy breasts.
Je n'imaginais pas que ma mère soit encore
I couldn't imagine my mother still being
Si jolie, en gris-blanc,
So beautiful, in gray and white,
Pour les yeux de celui qui caressait son corps,
For the eyes of the one who caressed her body,
Qui l'aimait à présent,
Who loved her now,
Je n'aurais jamais cru que ma mère
I never would have believed that my mother
Ait su faire un enfant
Could have had a child
Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs,
If I hadn't seen this blonde with light eyes,
Cette fille aux seins blancs,
This girl with white breasts,
Si je n'avais pas vu cette fille aux yeux clairs,
If I hadn't seen this girl with light eyes,
Qu'elle était à vingt ans.
As she was at twenty.





Writer(s): Michel Charles Sardou, Roger Fils Loubet, Jacques Abel Jules Revaud, Claude Jacques Raoul Lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.