Michel Sardou - Une fille aux yeux clairs (Reprise) (Live à l'Olympia / 1975) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - Une fille aux yeux clairs (Reprise) (Live à l'Olympia / 1975)




Une fille aux yeux clairs (Reprise) (Live à l'Olympia / 1975)
A Girl with Light-Colored Eyes (Reprise) (Live at the Olympia/1975)
Je n'imaginais pas les cheveux de ma mère
I couldn't imagine my mother's hair
Autrement que gris-blanc.
As anything but grey-white.
Avant d'avoir connu cette fille aux yeux clairs
Before I met this girl with light-colored eyes
Qu'elle était à vingt ans.
When she was twenty.
Je n'aurais jamais cru que ma mère
I never thought that my mother
Ait su faire un enfant
Knew how to make a child
Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs,
If I hadn't seen this blonde with light-colored eyes,
Cette fille aux seins blancs.
This girl with white breasts.
Et j'avais oublié qu'avant d'être ma mère
And I had forgotten that before being my mother
Elle avait mis trente ans
She had lived for thirty years
Et qu'elle s'était donnée et qu'elle avait souffert,
And that she had given herself and suffered,
Sous le joug d'un amant.
Under the yoke of a lover.
Je n'aurais jamais cru que ma mère
I never thought that my mother
Ait pu faire l'amour
Could make love
Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs,
If I hadn't seen this blonde with light-colored eyes,
Cette fille aux seins lourds.
This girl with heavy breasts.
Je n'imaginais pas que ma mère soit encore
I couldn't imagine that my mother was still
Si jolie, en gris-blanc,
So pretty, in grey-white,
Pour les yeux de celui qui caressait son corps,
For the eyes of the one who caressed her body,
Qui l'aimait à présent,
Who loved her now,
Je n'aurais jamais cru que ma mère
I never thought that my mother
Ait su faire un enfant
Knew how to make a child
Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs,
If I hadn't seen this blonde with light-colored eyes,
Cette fille aux seins blancs,
This girl with white breasts,
Si je n'avais pas vu cette fille aux yeux clairs,
If I hadn't seen this girl with light-colored eyes,
Qu'elle était à vingt ans.
When she was twenty.





Writer(s): JACQUES ABEL JULES REVAUD, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, MICHEL CHARLES SARDOU, ROGER FILS LOUBET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.