Paroles et traduction Michel Sardou - À la volonté du peuple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la volonté du peuple
At the will of the people
(Alain
Boublil/Jean-Marc
Natel/Claude-Michel
Schönberg)
(Alain
Boublil/Jean-Marc
Natel/Claude-Michel
Schönberg)
À
la
volonté
du
peuple
et
à
la
santé
du
progrès
At
the
will
of
the
people
and
to
the
health
of
progress
Remplis
ton
cœur
d'un
vin
rebelle
et
à
demain,
ami
fidèle.
Fill
your
heart
with
a
rebellious
wine
and
to
tomorrow,
my
faithful
friend.
Nous
voulons
faire
la
lumière
malgré
le
masque
de
la
nuit
We
want
to
make
light
despite
the
mask
of
the
night
Pour
illuminer
notre
terre
et
changer
la
vie.
To
illuminate
our
earth
and
change
life.
Il
faut
gagner
à
la
guerre
notre
sillon
à
labourer
We
must
win
in
the
war
our
furrow
to
plow
Déblayer
la
misère
pour
les
blonds
épis
de
la
paix
Clear
away
the
misery
for
the
blond
ears
of
peace
Qui
danseront
de
joie
au
grand
vent
de
la
liberté.
Who
will
dance
with
joy
in
the
great
wind
of
freedom.
À
la
volonté
du
peuple
et
à
la
santé
du
progrès
At
the
will
of
the
people
and
to
the
health
of
progress
Remplis
ton
cœur
d'un
vin
rebelle
et
à
demain,
ami
fidèle.
Fill
your
heart
with
a
rebellious
wine
and
to
tomorrow,
my
faithful
friend.
Nous
voulons
faire
la
lumière
malgré
le
masque
de
la
nuit
We
want
to
make
light
despite
the
mask
of
the
night
Pour
illuminer
notre
terre
et
changer
la
vie.
To
illuminate
our
earth
and
change
life.
À
la
volonté
du
peuple,
je
fais
don
de
ma
volonté.
At
the
will
of
the
people,
I
give
my
will.
S'il
faut
mourir
pour
elle,
moi
je
veux
être
le
premier
If
I
must
die
for
her,
I
want
to
be
the
first
Le
premier
nom
gravé
au
marbre
du
monument
d'espoir.
The
first
name
engraved
on
the
marble
of
the
monument
of
hope.
À
la
volonté
du
peuple
et
à
la
santé
du
progrès
At
the
will
of
the
people
and
to
the
health
of
progress
Remplis
ton
cœur
d'un
vin
rebelle
et
à
demain,
ami
fidèle.
Fill
your
heart
with
a
rebellious
wine
and
to
tomorrow,
my
faithful
friend.
Nous
voulons
faire
la
lumière
malgré
le
masque
de
la
nuit
We
want
to
make
light
despite
the
mask
of
the
night
Pour
illuminer
notre
terre
et
changer
la
vie.
To
illuminate
our
earth
and
change
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boublil Alain Albert, Schonberg Claude Michel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.