Paroles et traduction Michel Sardou - Etre Une Femme - Live Bercy 98
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etre Une Femme - Live Bercy 98
Быть Женщиной - Live Bercy 98
Dans
un
voyage
en
absurdie
В
путешествии
по
абсурду,
Que
je
fais
lorsque
je
m'ennuie,
В
которое
я
отправляюсь,
когда
скучаю,
J'ai
imaginé
sans
complexe
Я
представил
без
стеснения,
Qu'un
matin
je
changeais
de
sexe,
Что
однажды
утром
я
сменил
пол,
Que
je
vivais
l'étrange
drame
Что
я
пережил
странную
драму
D'être
une
femme.
Быть
женщиной.
Femme
des
années
80,
Женщиной
80-х,
Mais
femme
jusqu'au
bout
des
seins,
Но
женщиной
до
кончиков
груди,
Ayant
réussi
l'amalgame
Сумевшей
соединить
De
l'autorité
et
du
charme.
Властность
и
очарование.
Femme
des
années
80,
Женщиной
80-х,
Moins
Colombine
qu'Arlequin,
Менее
Коломбиной,
чем
Арлекином,
Sachant
pianoter
sur
la
gamme
Умеющей
играть
на
гамме,
Qui
va
du
grand
sourire
aux
larmes.
Которая
простирается
от
широкой
улыбки
до
слез.
Être
un
P.D.G.
en
bas
noirs,
Быть
генеральным
директором
в
черных
чулках,
Sexy
comm'autrefois
les
stars,
Сексуальной,
как
когда-то
звезды,
Être
un
général
d'infanterie
Быть
генералом
пехоты
Rouler
des
patins
aux
conscrits.
И
строить
новобранцев.
Enceinte
jusqu'au
fond
des
yeux,
Беременной
до
глубины
глаз,
Qu'on
a
envie
d'app'ler
monsieur,
Которую
хочется
назвать
"господин",
Être
un
flic
ou
pompier
d'service
Быть
полицейским
или
пожарным
на
дежурстве
Et
donner
le
sein
à
mon
fils.
И
кормить
грудью
сына.
Femme
cinéaste,
écrivain,
Женщиной-режиссером,
писательницей,
A
la
fois
poète
et
mannequin,
Одновременно
поэтессой
и
моделью,
Femme
panthère
sous
sa
pelisse
Женщиной-пантерой
под
шубой
Et
femme
banquière
planquée
en
Suisse.
И
женщиной-банкиром,
спрятавшейся
в
Швейцарии.
Femme
dévoreuse
de
minets,
Женщиной,
пожирающей
юнцов,
Femme
directeur
de
cabinet,
Женщиной-директором
кабинета,
A
la
fois
sensuelle
et
pudique
Одновременно
чувственной
и
скромной
Et
femme
chirurgien-esthétique.
И
женщиной-пластическим
хирургом.
Une
maîtresse
Messaline
Хозяйкой
Мессалиной
Et
contremaîtresse
à
l'usine,
И
бригадиром
на
заводе,
Faire
le
matin
les
abattoirs
Утром
работать
на
бойне,
Et
dans
la
soirée
le
trottoir.
А
вечером
на
панели.
Femme
et
gardien
de
la
paix,
Женщиной
и
хранительницей
мира,
Chauffeur
de
car,
agent-secret,
Водителем
автобуса,
секретным
агентом,
Femme
général
d'aviation,
Женщиной-генералом
авиации,
Rouler
des
gamelles
aux
plantons.
Строить
солдат.
Être
un
major
de
promotion,
Быть
лучшим
выпускником,
Parler
six
langues,
ceinture
marron,
Говорить
на
шести
языках,
иметь
коричневый
пояс,
Championne
du
monde
des
culturistes,
Быть
чемпионкой
мира
по
бодибилдингу,
Aimer
Sissi
impératrice.
Любить
Сисси-императрицу.
Enceinte
jusqu'au
fond
des
yeux,
Беременной
до
глубины
глаз,
Qu'on
a
envie
d'app'ler
monsieur,
Которую
хочется
назвать
"господин",
En
robe
du
soir,
à
talons
plats,
В
вечернем
платье,
на
плоской
подошве,
Qu'on
voudrait
bien
app'ler
papa.
Которую
хочется
назвать
"папа".
Femme
pilote
de
long-courriers
Женщиной-пилотом
дальних
рейсов
Mais
femme
à
la
tour
contrôlée,
Но
женщиной
под
контролем
башни,
Galonnée
jusqu'au
porte-jarretelles
В
форме
до
самых
подвязок
Et
au
steward
rouler
des
pelles.
И
крутить
романы
со
стюардом.
Maîtriser
à
fond
le
système,
Полностью
освоить
систему,
Accéder
au
pouvoir
suprême:
Достичь
верховной
власти:
S'installer
à
la
Présidence
Поселиться
в
Президентском
дворце
Et
de
là
faire
bander
la
France.
И
оттуда
возбудить
Францию.
Femme
et
gardienne
de
prison,
Женщиной
и
тюремщицей,
Chanteuse
d'orchestre
et
franc-maçon,
Певицей
оркестра
и
масоном,
Une
strip-teaseuse
à
corps
perdu,
Стриптизершей
с
потерянным
телом,
Emmerdeuse
comme
on
en
fait
plus.
Занудой,
каких
больше
не
делают.
Femme
conducteur
d'autobus,
Женщиной-водителем
автобуса,
Porte
des
halles,
vendeuse
aux
puces,
Работницей
рынка,
продавщицей
на
блошином
рынке,
Qu'on
a
envie
d'appeler
Georges
Которую
хочется
назвать
Жорж,
Mais
qu'on
aime
bien
sans
soutien-gorge.
Но
которую
любят
и
без
бюстгальтера.
Être
un
P.D.G.
en
bas
noirs,
Быть
генеральным
директором
в
черных
чулках,
Sexy
comm'autrefois
les
stars,
Sexy,
как
когда-то
звезды,
Être
un
général
d'infanterie,
Быть
генералом
пехоты,
Rouler
des
patins
aux
conscrits.
Строить
новобранцев.
Femme
cinéaste,
écrivain,
Женщиной-режиссером,
писательницей,
A
la
fois
poète
et
mannequin,
Одновременно
поэтессой
и
моделью,
Femme
panthère
sous
sa
pelisse
Женщиной-пантерой
под
шубой
Et
femme
banquière
planquée
en
Suisse.
И
женщиной-банкиром,
спрятавшейся
в
Швейцарии.
Femme
dévoreuse
de
minets,
Женщиной,
пожирающей
юнцов,
Femme
directeur
de
cabinet,
Женщиной-директором
кабинета,
A
la
fois
sensuelle
et
pudique
Одновременно
чувственной
и
скромной
Et
femme
chirurgien-esthétique.
И
женщиной-пластическим
хирургом.
Être
un
major
de
promotion,
Быть
лучшим
выпускником,
Parler
six
langues,
ceinture
marron,
Говорить
на
шести
языках,
иметь
коричневый
пояс,
Championne
du
monde
des
culturistes,
Быть
чемпионкой
мира
по
бодибилдингу,
Aimer
Sissi
impératrice.
Любить
Сисси-императрицу.
Femme
et
gardien
de
la
paix,
Женщиной
и
хранительницей
мира,
Chauffeur
de
car,
agent-secret,
Водителем
автобуса,
секретным
агентом,
Femme
général
d'aviation,
Женщиной-генералом
авиации,
Rouler
des
gamelles
aux
plantons.
Строить
солдат.
Femme
pilote
de
long-courriers
Женщиной-пилотом
дальних
рейсов
Mais
femme
à
la
tour
contrôlée,
Но
женщиной
под
контролем
башни,
Galonnée
jusqu'au
porte-jarretelles
В
форме
до
самых
подвязок
Et
au
steward
rouler
des
pelles.
И
крутить
романы
со
стюардом.
Maîtriser
à
fond
le
système,
Полностью
освоить
систему,
Accéder
au
pouvoir
suprême:
Достичь
верховной
власти:
S'installer
à
la
Présidence
Поселиться
в
Президентском
дворце
Et
de
là
faire
bander
la
France.
И
оттуда
возбудить
Францию.
Femme
des
années
80,
Женщиной
80-х,
Moins
Colombine
qu'Arlequin,
Менее
Коломбиной,
чем
Арлекином,
Sachant
pianoter
sur
la
gamme
Умеющей
играть
на
гамме,
Qui
va
du
grand
sourire
aux
larmes.
Которая
простирается
от
широкой
улыбки
до
слез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Pierre Delanoe, Jacques Abel Jules Revaud, Pierre Jean Maurice Billon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.