Michel Simon feat. Arletty - Comme de bien entendu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Simon feat. Arletty - Comme de bien entendu




Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Voici, contée sur une valse musette,
Вот, рассказанная под вальс-музет,
L'histoire en quelques mots
История в нескольких словах
Du beau roman d'une jeune midinette,
О прекрасном романе юной девушки,
Et d'un petit Parigot
И маленького парижанина.
Tous les refrains d'amour sont un peu bêtes,
Все припевы о любви немного глупы,
Celui l'est aussi
Этот тоже,
Mais si vous reprenez en chœur ma chansonnette,
Но если вы подхватите мою песенку,
Je vous dirai: Merci!
Я скажу вам: Спасибо!
Elle était jeune et belle,
Она была юна и красива,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Il eut le béguin pour elle
Он влюбился в нее,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Elle était demoiselle,
Она была девицей,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Il se débrouilla pour qu'elle ne le soit plus!
Он постарался, чтобы она перестала ей быть!
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Ils se mirent en ménage
Они стали жить вместе,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Elle avait du courage
Она была смелой,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Il était au chômage,
Он был безработным,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Ça lui faisait déjà un gentil petit revenu...
Это уже давало ему милый маленький доход...
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Voulant faire une folie,
Захотев совершить безумство,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Il offrit à sa mie,
Он подарил своей милашке,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Un billet de la loterie,
Лотерейный билет,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Ça ne lui fit jamais que cent balles de perdues...
Это стоило ему всего лишь ста франков...
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Mais il se mit à boire
Но он начал пить,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Elle ne fit pas d'histoires,
Она не закатывала сцен,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Mais pour ne pas être une poire,
Но, чтобы не остаться в дурах,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Elle se consola en le faisant cocu.
Она утешилась, наставляя ему рога.
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Il la trouva mauvaise
Он нашел ее негодной,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Mais elle ramenait du pèze,
Но она приносила деньжат,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Au lieu de ramener sa fraise,
Вместо того, чтобы высокомерничать,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Il se contenta de lui foutre son pied au cul,
Он удовлетворился тем, что дал ей пи boot в задницу,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Et, depuis, l'on raconte
И с тех пор, говорят,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Qu'il y trouve son compte,
Что он нашел в этом свой интерес,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Et, quand chez lui, on monte,
И когда к нему домой поднимаются,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Il s'en va faire un p'tit tour au P.M.U.
Он отправляется на скачки.
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!





Writer(s): Georges-eugene Van Parys, Jean Boyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.