Michel Teló feat. Matheus Fernandes - Tchau Pros Esquemas (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Teló feat. Matheus Fernandes - Tchau Pros Esquemas (Ao Vivo)




Tchau Pros Esquemas (Ao Vivo)
Goodbye to the Schemes (Live)
Bora dançar
Let's dance
Tchau pros rolo, hein, Matheus Fernandes?
Goodbye to the hookups, huh, Matheus Fernandes?
Tô, saindo sim, bebendo sim
I am, I'm going out, yes, I'm drinking, yes
Tô, beijando sim, vivendo sim
I am, I'm kissing, yes, I'm living, yes
dando rolê em cama errada
I'm fooling around in the wrong bed
Emendando ressaca em ressaca (deixa comigo, vai)
Going from one hangover to another (leave it to me, go)
Mas tem alguém que eu nem preciso falar quem
But there's someone, I don't even need to say who
Que beija bem e que faz amor como ninguém
Who kisses well and makes love like no other
E se quiser me botar no eixo
And if she wants to get me back on track
precisa estalar o dedo
She just needs to snap her fingers
Se ela me quiser meu nome é pronto
If she wants me, my answer is ready
Meu coração no ponto
My heart is ready
Vagabundo se aposenta, diz
This player retires, that's what I'm saying
É tchau pros rolo
It's goodbye to the hookups
Tchau pros esquema (chama!)
Goodbye to the schemes (come on!)
É tchau pros rolo
It's goodbye to the hookups
Tchau, tchau pros esquema
Bye, bye to the schemes
Se ela me quiser, eu largo a farra
If she wants me, I'll ditch the party
Troco os combo de balada
I'll trade the club combos
Por pipoca de cinema
For movie popcorn
É tchau pros rolo
It's goodbye to the hookups
Tchau pros esquema
Goodbye to the schemes
É tchau pros rolo
It's goodbye to the hookups
Tchau, tchau pros esquema
Bye, bye to the schemes
Joga tudo em cima e vem (eh)
Put it all on the line and come (eh)
Se ela me quiser, eu troco a farra
If she wants me, I'll ditch the party
Faço tudo por ela, Teló
I'll do anything for her, Teló
Na hora, companheiro, 'bandono tudo
Right away, buddy, I'll drop everything
Largo tudo (nossa)
I'll leave everything (wow)
Vamo que vamo (tchau pros esquema)
Let's go, let's go (goodbye to the schemes)
Aí, ó
There you go
Eu tô, saindo sim, bebendo sim
I am, I'm going out, yes, I'm drinking, yes
Tô, beijando sim, vivendo sim
I am, I'm kissing, yes, I'm living, yes
dando rolê em cama errada
I'm fooling around in the wrong bed
Emendando ressaca em ressaca
Going from one hangover to another
Mas tem alguém que eu nem preciso falar quem
But there's someone, I don't even need to say who
Que beija bem e que faz amor como ninguém
Who kisses well and makes love like no other
E se quiser me botar no eixo
And if she wants to get me back on track
precisa estalar os dedo (diz)
She just needs to snap her fingers (say it)
Se ela me quiser meu nome é pronto
If she wants me my answer is ready
Meu coração no ponto
My heart is ready
Vagabundo se aposenta (diz, diz)
This player retires (say it, say it)
É tchau pros rolo
It's goodbye to the hookups
(Tchau pros esquema) canta!
(Goodbye to the schemes) sing!
É tchau pros rolo
It's goodbye to the hookups
Tchau, tchau pros esquema (ai)
Bye, bye to the schemes (oh)
Se ela me quiser, eu largo a farra
If she wants me, I'll ditch the party
Troco os combo de balada
I'll trade the club combos
Por pipoca de cinema
For movie popcorn
É tchau pros rolo
It's goodbye to the hookups
Tchau pros esquema
Goodbye to the schemes
É tchau pros rolo
It's goodbye to the hookups
Tchau, tchau pros esquema (mais uma, vai, vai)
Bye, bye to the schemes (one more time, go, go)
Se ela me quiser eu largo a farra
If she wants me, I'll ditch the party
Troco os combo de balada
I'll trade the club combos
Por pipoca de cinema
For movie popcorn
É tchau pros rolo
It's goodbye to the hookups
Tchau pros esquema
Goodbye to the schemes
É tchau pros rolo
It's goodbye to the hookups
Tchau, tchau pros esquema (chama, chama)
Bye, bye to the schemes (come on, come on)
É tchau pros rolo
It's goodbye to the hookups
Tchau pros esquema (oi, oi)
Goodbye to the schemes (hey, hey)
É tchau pros rolo
It's goodbye to the hookups
Tchau, tchau pros esquema (tchau)
Bye, bye to the schemes (bye)
É tchau pros rolo
It's goodbye to the hookups
Tchau, tchau, tchau (tchau pros esquema)
Bye, bye, bye (goodbye to the schemes)
um tchau, um tchau pros rolo
Say goodbye, say goodbye to the hookups
um tchau pros rolo (tchauzinho)
Say goodbye to the hookups (bye bye)
Faz barulho, Matheus Fernandes
Make some noise, Matheus Fernandes, yeah
Aí, sim, hein?
Oh yeah, huh?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.