Paroles et traduction Michel Teló feat. Gerson, Pecois, Arapiraka & Rodrigo Ferreira - Pra Que Rumo Que Nóis Vai (Ao Vivo)
Ei
diz
aí,
pra
que
rumo
que
nós
vai
Эй,
говорит,
там
просто
направление,
в
котором
мы
будем
Onde
tiver
cerveja
eu
vou
Где
у
вас
пиво
я
буду
Onde
tem
moda
sertaneja
eu
tô
Где
есть
мода
кантри
я
я
Onde
tiver
rolando
farra,
me
chama
que
eu
vou,
eu
vou,
eu
vou
Где
вы
прокатки
выпивку,
звонит
мне,
что
я
буду,
я
буду,
я
буду
E
pode
me
ligar
И
вы
можете
позвонить
мне
A
festa
não
precisa
estar
bombando
Праздник
не
должен
быть
вне
и
около
Pode
me
ligar
que
eu
tô
chegando
Можете
позвонить
мне,
что
я
никогда
подходит
Pra
matar
saudade
dos
parceiros,
olha
eu
aí
Чтоб
убить
тоску
партнеров,
посмотрите,
я
там
Em
qualquer
lugar
Куда
попало
Na
balada
ou
na
sua
casa
В
частности,
или
в
вашем
доме
Pode
ser
de
dia
ou
madrugada
Может
быть,
днем,
или
рано
утром
Quanto
a
localização,
vou
a
pé
ou
de
busão
Как
местоположение,
я
буду
ходьбы
или
busão
Todo
dia
é
dia
pra
gente
festar
Каждый
день-это
для
нас,
festar
Diz
aí,
pra
quê
rumo
que
nois
vai?
Говорит,
там,
ты,
что
направление,
в
котором
упор
будет?
Onde
tiver
cerveja
eu
vou
Где
у
вас
пиво
я
буду
Onde
tem
moda
sertaneja
eu
tô
Где
есть
мода
кантри
я
я
Onde
tiver
rolando
farra,
me
chama
que
eu
vou,
eu
vou,
eu
vou
Где
вы
прокатки
выпивку,
звонит
мне,
что
я
буду,
я
буду,
я
буду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.