Michel Teló - Por Trás da Maquiagem (feat. Marília Mendonça) [Ao Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Teló - Por Trás da Maquiagem (feat. Marília Mendonça) [Ao Vivo]




Por Trás da Maquiagem (feat. Marília Mendonça) [Ao Vivo]
Behind the Makeup (feat. Marília Mendonça) [Live]
Chega de se esconder por trás da maquiagem
Stop hiding behind your makeup
A quem você quer enganar? Deixa de bobagem
Who are you trying to fool with this nonsense?
Chega de esconder atrás de um copo de whisky
Quit drowning your sorrows in a glass of whiskey
Por trás desse sorriso tem uma pessoa triste
Behind that smile, you're hurting deep inside
Eu sei, te conheço tão bem
I know you, I see through you
Homem que ama mulher, não borra o seu rímel
A man who loves a woman doesn't smudge her mascara
Ele borra o seu batom depois de um beijo bom
He smudges her lipstick after an amazing kiss
E aí, quando vai deixar de sofrer?
So, when will you stop this endless pain?
E aí, quando vai perceber?
When will you finally realize?
E aí, quando vai deixar de sofrer?
When will you stop this endless pain?
E aí, quando vai perceber
When will you finally realize
Que eu sou o cara certo pra você?
That I'm the one for you?
Michel Teló, vem sertanejo
Michel Teló, with a sertanejo groove
Marília Mendonça
Marília Mendonça
E Curitíba
Here in Curitiba
Chega de se esconder por trás da maquiagem
Stop hiding behind your makeup
A quem você quer enganar? Deixa de bobagem
Who are you trying to fool with this nonsense?
Chega de esconder atrás de um copo de whisky
Quit drowning your sorrows in a glass of whiskey
Por trás desse sorriso tem uma pessoa triste
Behind that smile, you're hurting deep inside
Eu sei, te conheço tão bem
I know you, I see through you
Homem que ama mulher, não borra o seu rímel
A man who loves a woman doesn't smudge her mascara
Ele borra o seu batom depois de um beijo bom
He smudges her lipstick after an amazing kiss
E aí, quando vai deixar de sofrer?
So, when will you stop this endless pain?
E aí, quando vai perceber?
When will you finally realize?
E aí, quando vai deixar de sofrer?
When will you stop this endless pain?
E aí, quando vai perceber
When will you finally realize
Que eu sou o cara certo pra você?
That I'm the one for you?
Que coisa linda, que honra
What a beautiful moment, what an honor





Writer(s): MURILO HUFF, JAIRO GOES, RAFAEL AUGUSTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.