Paroles et traduction Michel Teló feat. Paula Fernandes - Se Tudo Fosse Fácil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Tudo Fosse Fácil
Если бы всё было так просто
Se
tudo
fosse
fácil
Если
бы
всё
было
так
просто,
Eu
me
jogaria
em
seus
braços
Я
бы
бросился
в
твои
объятия,
Me
afogaria
nos
seus
beijos
Утонул
бы
в
твоих
поцелуях
E
entregaria
de
bandeja
pra
você
И
отдал
бы
тебе
себя
без
остатка.
Se
tudo
fosse
fácil
Если
бы
всё
было
так
просто,
Mandaria
a
saudade
embora
Я
бы
прогнал
тоску
прочь,
Estaria
te
odiando
agora
Ненавидел
бы
тебя
сейчас,
Como
se
fosse
fácil
apagar
você
de
mim
Как
будто
стереть
тебя
из
памяти
так
легко.
Saudade
eu
tenho
toda
hora
Тоска
по
тебе
мучает
меня
постоянно,
Que
você
me
vem
na
memória
Ты
приходишь
ко
мне
в
воспоминаниях,
Eu
penso
24
horas
em
você
Я
думаю
о
тебе
24
часа
в
сутки,
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
У
меня
нет
времени,
чтобы
забыть
тебя.
Saudade
eu
tenho
toda
hora
Тоска
по
тебе
мучает
меня
постоянно,
Que
você
me
vem
na
memória
Ты
приходишь
ко
мне
в
воспоминаниях,
Eu
penso
24
horas
em
você
Я
думаю
о
тебе
24
часа
в
сутки,
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
У
меня
нет
времени,
чтобы
забыть
тебя.
Mas
se
tiver
que
me
deixar
Но
если
тебе
придется
меня
оставить,
Vai
deixando
devagar
Делай
это
постепенно,
Deixa
eu
me
acostumar
Дай
мне
привыкнуть
Com
a
sua
ausência
К
твоему
отсутствию.
Se
tudo
fosse
fácil
Если
бы
всё
было
так
просто,
Eu
me
jogaria
em
seus
braços
Я
бы
бросился
в
твои
объятия,
Me
afogaria
em
seus
beijos
Утонул
бы
в
твоих
поцелуях
E
entregaria
de
bandeja
pra
você
И
отдал
бы
тебе
себя
без
остатка.
Se
tudo
fosse
fácil
Если
бы
всё
было
так
просто,
Mandaria
a
saudade
embora
Я
бы
прогнал
тоску
прочь,
Estaria
te
odiando
agora
Ненавидел
бы
тебя
сейчас,
Como
se
fosse
fácil
apagar
você
de
mim
Как
будто
стереть
тебя
из
памяти
так
легко.
Saudade
eu
tenho
toda
hora
Тоска
по
тебе
мучает
меня
постоянно,
Que
você
me
vem
na
memória
Ты
приходишь
ко
мне
в
воспоминаниях,
Eu
penso
24
horas
em
você
Я
думаю
о
тебе
24
часа
в
сутки,
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
У
меня
нет
времени,
чтобы
забыть
тебя.
Saudade
eu
tenho
toda
hora
Тоска
по
тебе
мучает
меня
постоянно,
Que
você
me
vem
na
memória
Ты
приходишь
ко
мне
в
воспоминаниях,
Eu
penso
24
horas
em
você
Я
думаю
о
тебе
24
часа
в
сутки,
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
У
меня
нет
времени,
чтобы
забыть
тебя.
Mas
se
tiver
que
me
deixar
Но
если
тебе
придется
меня
оставить,
Vai
deixando
devagar
Делай
это
постепенно,
Deixa
eu
me
acostumar
Дай
мне
привыкнуть
Com
a
sua
ausência
К
твоему
отсутствию.
Saudade
eu
tenho
toda
hora
Тоска
по
тебе
мучает
меня
постоянно,
Que
você
me
vem
na
memória
Ты
приходишь
ко
мне
в
воспоминаниях,
Eu
penso
24
horas
em
você
Я
думаю
о
тебе
24
часа
в
сутки,
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
У
меня
нет
времени,
чтобы
забыть
тебя.
Saudade
eu
tenho
toda
hora
Тоска
по
тебе
мучает
меня
постоянно,
Que
você
me
vem
na
memória
Ты
приходишь
ко
мне
в
воспоминаниях,
Eu
penso
24
horas
em
você
Я
думаю
о
тебе
24
часа
в
сутки,
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
У
меня
нет
времени,
чтобы
забыть
тебя.
Mas
se
tiver
que
me
deixar
Но
если
тебе
придется
меня
оставить,
Vai
deixando
devagar
Делай
это
постепенно,
Deixa
eu
me
acostumar
Дай
мне
привыкнуть
Com
a
sua
ausência
К
твоему
отсутствию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Borges De Souza, Matheus Aleixo Pinto
Album
Sunset
date de sortie
21-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.